站長
687

モノトーン - YOASOBI

作詞
Ayase
作曲
Ayase
編曲
Ayase
發行日期
2024/10/01 ()

動畫電影《觸碰。》(日語:ふれる。)主題曲


歌詞
留言 0

モノトーンものとーん

YOASOBI


  • ずっと 僕は 僕らは 一人きりの世界を生きている

    一直以來 我 我們 都伶仃活在孤獨的世界中

  • 隣り合う世界にそっとふれる度

    每當輕輕觸碰毗鄰的世界

  • 思い知るんだ 思い出すんだ

    都會驟然體會 都會驀然想起

  • 幼い頃の僕らは 無邪気さに守られたまま

    孩提時候的我們 仍然待在天真無邪的守護傘下

  • 呼び合う名前と 明日の約束

    彼此呼喚著名字 與明日的約定

  • それだけで世界は一つだと思えた

    僅此便足以讓我們覺得世界如一體般

  • 分かり合えないことが 許し合えないことが

    難以相互理解的事 無法原諒對方的事

  • 一つ二つ増えていく その度に僕は

    一件接一件漸漸變多 每當此時的我

  • 信じ合えると期待することさえも やめてしまった

    甚至就會連期待著彼此信賴的想法 也都徹底地放棄

  • ずっと 僕は 僕らは それぞれ別の世界を生きている

    一直以來 我 我們 都各自活在不同的世界中

  • 近付いたと思えば 離れ離れに

    以為已經有所靠近 卻是天各一方

  • そう繰り返す度 一人きりを思い知るんだ

    這樣反反覆覆之際 都讓人體會到孤單的感覺

  • 僕が 僕らが それでも誰かを求めるのは

    我 我們 儘管如此依然在尋求著某人

  • 孤独をただ素直に 受け入れたまま

    是因為我們還沒到 可以坦然地接受

  • 生きていけるほど 大人じゃないから

    這份孤獨而活下去 這般的成熟

  • 教室の後ろに貼られた

    教室後方的壁報上貼著

  • 違う色で描かれた同じ景色たち

    眾多以不同色彩塗繪的同樣景色

  • 僕らは誰もが それぞれで違う

    我們每個人 都各自不盡相同

  • 少しのズレもなく重なることはないのに

    明明沒有辦法在絲毫不差下完全重合一起

  • 描いている理想からどれだけ

    彷彿像衡量著與想像的理想間

  • 離れているかで測るような

    究竟相差了多遠的距離一般

  • 愛に似せた 一人よがりは

    近似於愛的 一廂情願

  • 行き過ぎた ないものねだり

    如貪得無厭的 奢望強求

  • 確かめる度 嫌になって

    每每確認 都會變得厭惡

  • 求める度 身勝手になって

    每每貪求 都會變得自私

  • 失う度 臆病になった

    每每失去 都會變得懦弱

  • 今より多くは望まないから

    我不會再奢求比現在更多

  • 今より遠くへは行かないで

    所以請別離我比此刻更遠而去

  • そうやって曖昧な距離を保つことが

    像這樣維持著曖昧不清的距離

  • 大人になることだと思い込んだ

    誤以為這就代表著踏上大人的階梯

  • 僕は 僕は 傷付くことから逃げているだけで

    我 我 僅僅是在逃避着受到傷害這件事

  • 本当はただ 今でもまだ 信じたいんだ

    其實內心深處 至今亦仍然 只是盼望著想去相信

  • ずっと 僕は 僕らは 誰もが別の世界を生きている

    一直以來 我 我們 所有人都活在不同的世界中

  • だから手を繋いで そう言葉を交わして

    所以我們手牽著手 彼此交換著一字一句

  • 一人きりではないよと お互いに誤魔化し合うんだ

    互相欺騙著對方 我們並非孤單一人

  • いつか いつか この未熟な孤独に包まれて

    有一天 總有一天 如果在這稚嫩的孤獨包裹當中

  • 覚えた寂しさと痛みの分だけ

    所體會到有多少的寂寞與痛楚

  • 優しくなれたら 人を信じられたら

    能化為同等的溫柔 以及對他人的信任

  • ずっと 僕も 君も 誰もが一人だ

    一直以來 不只有我 你也同樣 每個人都是孤單的

  • 分かり合いたいと 寄り添い合った心が ふれるその時

    渴望相互理解的心 與彼此緊靠依偎的心 互相觸碰之時

  • 一瞬この世界は一つに見えた

    這世界便宛如在一瞬合而為一