站長
2,153

GOLDEN GIRL - いきものがかり

日劇《女性決不容許》(日語:女はそれを許さない)主題曲。

歌詞
留言 0

GOLDEN GIRL

いきものがかり

生物股長


  • 明日あしたへとつづ地図ちずはいつだって そのむねなかにあるから

    通往明天的地圖 始終在你的心裡

  • なみだりはらって 笑顔えがおりしぼって

    撣去淚水 擠出笑臉

  • きみすよ 全速力ぜんそくりょく

    你將全力加速重新出發

  • めくるめく あさまちすりきみはし

    穿過耀眼清晨的街道 你開始邁步狂奔

  • ゆめ現実げんじつカバンかばんんで

    將夢想與現實都裝進了行囊

  • かなえたい」 きみは はにかんでった

    你靦腆的說「我想實現心願」

  • ぐなひとみ かぜがそのながかみにKissした

    堅定不移的眼神 清風輕吻你的長髮

  • ささやかな言葉ことばしか きみとどけられないんだけど

    也許我只會對你說些 微乎其微的話

  • ひとりじゃないってうよ 一番いちばん味方みかたでいたいよ

    可我還是會說 你不是孤單一人 我是你最堅定的夥伴

  • てしなくつづ日々ひびんで だれよりも頑張がんばってるきみ

    闖入永無止境的時光 比任何人都努力的你

  • 今日きょうきしめて 明日あしたこいして まえだけてる

    擁抱今天 憧憬明天 一心向前看

  • 未来みらいへとつづ今日きょうえて

    熬過通往未來的今天

  • まだチャンスちゃんすきみつよ

    會有未知的機會等待著你

  • あこがれの場所ばしょへ たどりときも そばにいたいよ

    在你抵達理想終點之時 我也想陪伴在你身邊

  • きみらしくいて 笑顔えがおのままで

    做你自己 笑容亦不變

  • きみらしくいて 全速力ぜんそくりょく

    做你自己 全力加速

  • われない 自分じぶんにいらだって

    對無力改變的自己感到焦躁

  • きみあめなか すこしだけいてるようにえたよ

    雨中的你 看起來似乎掉了些淚

  • まれない」 信号しんごうわったら きみある

    「我不能就此止步」綠燈後 你再次邁開步伐

  • いつも自分じぶんけたくないのと

    總是不想要輸給自己

  • こいやぶれたには きみわらばしてくれたよね

    我失戀的那天 你卻一笑了之

  • すこおこったけどすぐ ふたりできながらわらった

    雖然有點生氣 可之後我們共哭泣同歡笑

  • 明日あしたへとつづ地図ちずはいつだって そのむねなかにあるから

    通往明天的地圖 始終在你的心裡

  • なみだりはらって 笑顔えがおりしぼって きみすよ

    撣去淚水 擠出笑臉 你將重新出發

  • 明日あしたへとつづみちにつまずいて きずだらけかもしれない だけど

    在通往明天的路上 不免會遭遇挫折 有時也許會傷痕纍纍

  • どんなときだって こころかざらずに むねっていくよ

    無論何時 都無需掩飾你的心 挺胸抬頭勇敢向前吧

  • きみらしくいて つよやさしい

    做你自己 堅強而溫柔

  • きみらしくいて 全速力ぜんそくりょく

    做你自己 全力加速

  • Be as you are.

    做你自己

  • Looking for THE GOLDEN GIRL in your mind. La La La…

    尋找你心目中的燦爛女孩 啦啦啦…

  • 明日あしたしんつづけるきみだれよりも頑張がんばってるきみ

    始終堅信明天的你 比任何人都努力的你

  • 現在げんざい(いま)をきしめて 未来みらいこいして まえだけてる

    擁抱現在 憧憬未來 一心向前看

  • 明日あしたはどんなことに出会であえる? どんな世界せかいきみっているの?

    明天會有怎樣的邂逅? 會有怎樣的世界在等著你?

  • あこがれの場所ばしょへたどりときも そばにいたいよ

    在你抵達理想終點之時 我也想陪伴在你身邊

  • きみらしくいて 笑顔えがおのままで

    做你自己 笑容亦不變

  • きみらしくいて 全速力ぜんそくりょく

    做你自己 全力加速