站長
58

ハローセカイ - 初音ミク

作詞
DECO*27
作曲
DECO*27
發行日期
2025/02/10 ()


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=t5U0rrj0dio
歌詞
留言 0

ハローはろーセカイせかい

哈囉世界

初音はつねミクみく

初音未來


  • きっと届くはず きっと見えるはず

    一定能傳達到的 一定可以看見的

    “Someday, our frequencies will meet, somehow, the veils will lift”

  • そんな会ってみたい未来を 僕はひとりきりのセカイで

    我一直像這樣不斷地 在這只有我孤單一人的世界裡

    That bright future had me at hello, in my “SEKAI” all alone

  • ずっとそう歌うたっていた

    歌唱著那憧憬遇見的未來

    All this time I sang that song

  • 今聞こえたよ ほら少しだけ

    現在聽見了喔 你看隱隱約約

    Something just reached my ears, a slight vibration

  • 君を感じたよ メロディーがリンクする

    感覺到你了喔 旋律連結起你與我之間

    I feel you, my melody touches yours

  • 今繋がるよ 今重なるよ

    此時相繫在一起喔 此刻重疊在一起喔

    Connecting now, intertwining now

  • 伝えたかったこと 山ほどあるんだけどどうしよう

    想要傳達的話語 明明多得堆積如山該怎麼辦才好

    My backlog of transmissions, a mountain worth to process, where should I start?

  • 見たこともない顔で 君は君をダメと言うけど

    臉上帶著未曾見過的表情 雖然你否定著自己還不夠好

    I’ve never seen that face before, as you tell yourself that you’re no good

  • 未来にいる理想の君を 今の君に押し付け過ぎないで

    但請不要把存在於未來理想中的你 過份強加於此時此刻的自己身上

    Don’t let the perfect future you, give the current you such a hard time

  • 見たこともない景色 見せ合ういつかが来るまで

    從未看過的景色 直到能親眼共睹的那天到來

    I’ve never seen this sight, till the day we reveal that to each other

  • つらいこと 泣きたくなること たまには預け合おう

    那些痛苦難受的事 想要痛哭落淚的事 偶爾互相託付一起分擔吧

    Heartbreaks and tears, let me hold yours while you hold mine

  • ハロー、セカイ 僕の声はちゃんと届いてるかい

    哈囉,世界 我的聲音有否確實傳達到了呢

    “Hello, SEKAI”, has my voice reached you yet?

  • 思ったよりも大丈夫 君はひとりなんかじゃない

    比想像中還要沒問題 你並不是孤單一人

    It’s alright, better than I imagined, you’re not alone, not even a little bit

  • ハロー、セカイ 君の声もちゃんと届いてるよ

    哈囉,世界 你的聲音也有確實傳達到了喔

    “Hello, SEKAI”, your voices reached me just fine

  • 思ったよりも最高だ 僕もひとりなんかじゃない

    比想像中還要更棒啊 我也並不是孤單一人

    It’s incredible, better than I imagined, I’m not alone, not even a little bit

  • 行くよジャンプ 跳ねるダンス

    走吧JUMP 躍起來DANCE

    Ready, set and jump! Leap up and dance

  • いらない不安なんて踏んじゃってこう

    將不需要的不安都通通踩碎吧

    Useless worries, let’s leave them in the dust

  • ああでもこうでもないも そんなのどうでもいいよ

    這樣也好那樣也罷 那些怎樣都無所謂啦

    What if’s and if only’s, they don’t matter

  • やりたいようにやろう ハローハロー

    按自己想做的去做吧 哈囉哈囉

    Let’s just do what we want, hello hello

  • もう一回ジャンプ 回るダンス

    再一次JUMP 轉起來DANCE

    One more time, jump! Twirl to that dance

  • 行きたい未来 きっともうすぐだよ

    嚮往抵達的未來 肯定就在不遠處喔

    That bright future, it’s almost within reach

  • ああでもこうでもないも そんなのどうでもいいよ

    這樣也好那樣也罷 那些怎樣都無所謂啦

    What if’s and if only’s, they don’t matter

  • やりたいようにやろう

    按自己想做的去做吧

    Let’s just do what we want

  • 飛び込んでいこう 僕らのセカイが

    縱身躍入其中吧 我們的世界

    Let’s jump into our world “SEKAI” even if

  • 正解か不正解かわからなくても

    即使不知道究竟是正確還是不正確

    We don’t know what’s right and what’s wrong

  • 僕にある想いも 君にある願いも

    存在於我心中的情感 存在於你心中的願望

    That hope that I now have, that hope that you still have

  • きっと消えないんだよ ずっとセカイは終わらないよ

    一定都不會消失喔 世界永遠都不會結束喔

    That’s for forever, no doubt, SEKAI is forever too

  • 今繋がるよ 今重なるよ

    此時相繫在一起喔 此刻重疊在一起喔

    Connecting now, intertwining now

  • ほら聞こえるよ ほら伝わるよ僕ら

    你看 能夠聽見喔 你看 傳達到了喔 我們所有人

    Hearts vibrating, and now transmitting, to all of us