

十億年
さユり

Saya_
十億年 - さユり
- 作詞
- さユり
- 作曲
- さユり
- 編曲
- 江口亮
- 發行日期
- 2017/05/17 ()

中文翻譯
十億年
さユ り
-
流されて辿り着いたここでは
被沖刷著到達此處
-
役割を皆が担い暮らしている
每個人都擔任著自己的角色生活著
-
一筋の藻になって
化作一縷藻類
-
夜明け前を旅し続けている 淡々と
平淡地繼續在黎明前旅行
-
流されて辿り着いた歴史は
被沖刷著到達的歷史
-
いつでも何かに怯え進んできた
總是害怕著什麼前行著
-
あの頃のわたしは 何者だったけ?
那時的我 究竟是誰呢?
-
怖くて 目を開けられなかったけど今なら
雖然害怕得不敢睜開眼睛 但現在的話
-
信じられるような気がした
似乎能夠相信了
-
海の底
海底
-
巨大な巨大な不安と 戦ってやっと出会えたんだ
與巨大無比的恐懼戰鬥 終於相遇了
-
偉大だ偉大だ、綺麗なものばっかりでさ 寂しくなって
偉大啊,盡是美麗的事物 卻感到寂寞
-
水を掻いた ヒビを描いた 欠いた何か探していた
划動著水 描繪著裂痕 尋找著缺失的某物
-
この向こうには ねぇ? 何が、あるのかな
在這前方 吶? 會有什麼呢
-
流された わたしたちは誰もが
被沖刷到此的我們
-
なにかを失ってここへ来たらしい
似乎每個人都 失去了什麼才來到這裡
-
0じゃなく空白をもって生まれたんだと
並非從零開始 而是帶著空白誕生的
-
だから悲しくなるのは当然なんだって
所以感到悲傷是理所當然的
-
渇いた肺で光を吸った 空の底
用乾渴的肺吸入了光芒 在天空的底端
-
広大な広大な大地の上で いくつもの祈りが生まれて
在廣闊無垠的大地上 無數的祈願誕生了
-
膨大な膨大な涙を流し 世界を巡る その旅の間に
流下龐大無比的淚水 在世界巡遊的旅途中
-
地図を書いて 夢を描いて 呼吸の意味 探していた
繪製地圖 描繪夢想 尋找呼吸的意義
-
この時代でこの場所で 何ができるかな
在這個時代 這個地方 能夠做些什麼呢
-
もう少し もう少し 先で繋がっている
再一點 再一點 在前方相連
-
わたしは あなたは
我與你
-
この体は 巨大な巨大な奇跡だ
這副身軀 是巨大無比的奇蹟
-
巨大な不安と戦ってやっと出会えたんだ
與巨大無比的恐懼戰鬥 終於相遇了
-
偉大だ、綺麗なものばっかりでさ 寂しくなって
偉大啊,盡是美麗的事物 卻感到寂寞
-
水を掻いた ヒビを描いた 欠いた何か探していた
划動著水 描繪著裂痕 尋找著缺失的某物
-
この向こうには ねぇ? 何が、あるのかな
在這前方 吶? 會有什麼呢
-
この時代でこの場所で 何ができるだろう
在這個時代 這個地方 能夠做些什麼呢