

gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie

AntlersAka
gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie
- 作詞
- Hiroyuki Sawano・Tielle
- 作曲
- Hiroyuki Sawano
- 發行日期
- 2017/06/28 ()
電視動畫《Re:CREATORS》(日語:レクリエイターズ)片頭曲OP1
gravityWall
SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie
-
交わる時間上にない 涙腺曲がる快楽
缺乏淚水的扭曲快樂在時間上交織
-
吐き捨てる哀・怒を手に妬みとつないでる
傾吐而出的悲哀與憤怒在手中嫉妒相連
-
映り気にしてる程見えない相違
反映出的關心悉數被視若無睹
-
価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×
價值觀的連鎖終結於裝模作樣未知之中
-
gravity-wall 口づけを
親吻這面次元之壁
-
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
-
Whatever, something to me
請也回些什麼給我
-
ズレた答えをどけた先だけが
將偏差的答案先行擊退
-
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
-
Whatever, something to me
請也回些什麼給我
-
絡まってる裸足でも賭ける
賭上糾纏於赤裸雙足之上的糾結
-
Now I don't know what I really want
現在的我,不知道自己到底想要什麼
-
I still don't know how to escape from this beautiful trap
我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱
-
Don't know what I really want
不知道自己真正想要什麼
-
I still don't know how to escape from this dangerous trap
我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱
-
無駄な理想像描き反響探し解読
在迴聲中試著探尋解讀的理想形象僅是徒勞
-
取って付ける成功法に飾る未来が倒れる
以黏貼的成功法則所掩飾的未來已然崩潰
-
日に当たらせるほど焦げた正義
正義在重擊中焚燒殆盡的這日
-
キリない損得外せば手に取れた声
一無所有的手中就連聲音也失去了
-
I know you're craving for my blood
我知道你正渴望著我的血液
-
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
-
Whatever, something to me
請也回些什麼給我
-
But everybody can't hear. Pay attention to me!
但沒有人聽得見,注意我吧!
-
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
-
Whatever, something to me
請也回些什麼給我
-
Everybody can't hear. Pay attention to me!
所有人都沒聽到,請注意我啊!
-
Now I don't know what I really want
現在的我,不知道自己到底想要什麼
-
I still don't know how to escape from this beautiful trap
我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱
-
Don't know what I really want
不知道自己真正想要什麼
-
I still don't know how to escape from this dangerous trap
我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱
-
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
-
Whatever, something to me
請也回些什麼給我
-
ズレた答えをどけた先だけが
將偏差的答案先行擊退
-
I'm screaming something to you.
我向你嘶吼著什麼
-
Whatever, something to me
請也回些什麼給我
-
絡まってる裸足でも賭ける
賭上糾纏於赤裸雙足之上的糾結
-
Now I don't know what I really want
現在的我,不知道自己到底想要什麼
-
I still don't know how to escape from this beautiful trap
我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱
-
Don't know what I really want
不知道自己真正想要什麼
-
I still don't know how to escape from this dangerous trap
我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱
-
Break your stereo days
摧毀你三次元的日常
-
空ほどいた太陽と羽の白が
艷陽高懸的天空閃耀羽毛般的潔白
-
Brave invisible world
勇敢面對無形的世界
-
無くした色たちを照らす
將我們失去的顏色再一次照亮
-
Break your stereo days
摧毀你三次元的世界
-
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself
無論別人怎麼說,你也永遠不該停止相信你自己
-
Brave invisible world
勇敢面對無形的世界
-
You know that it's true. You can find the new way
你只要明白自己的信念,必然能找到嶄新的道路