まるくん
42

大丈夫 (Movie edit) - RADWIMPS

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
發行日期
2019/07/19 ()

動畫電影《天氣之子》(日語:天気の子)主題曲

譯註:
日文的『大丈夫』在眾多場合都可以使用,定義曖昧,具有眾多意思:
委婉地詢問對方的狀態,或者表示沒問題的狀態、讓對方安心,也能用在婉拒對方。
這種曖昧的表現方式為日本文化的特色之一。


參考中文歌詞來源︰https://medium.com/@7chan.silence/radwimps-d7660ff83070
歌詞
留言 0

大丈夫だいじょうぶ (Movie edit)

沒事的 (Movie edit)

RADWIMPS


  • 世界が君の小さな肩に 乗っているのが

    世界搭在你小小的肩上

  • 僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると

    卻在只有我看得見 淚水要奪眶而出時

  • 「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから

    「還好嗎?」 因為你察覺了而問了我

  • 「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど

    「放心 沒事喔」 雖然我慌忙地回答了

  • なんでそんなことを 言うんだよ

    但為什麼你要那麼說呢

  • 崩れそうなのは 君なのに

    明明在崩潰邊緣的人是你啊

  • 世界が君の小さな肩に 乗っているのが

    世界搭在你小小的肩上

  • 僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると

    卻在只有我看得見 淚水要奪眶而出時

  • 「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから

    「還好嗎?」 因為你察覺了而問了我

  • 「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど

    「放心 沒事喔」 雖然我慌忙地回答了

  • なんでそんなことを 言うんだよ

    但為什麼你要那麼說呢

  • 崩れそうなのは 君なのに

    明明在崩潰邊緣的人是你啊

  • 取るに足らない 小さな僕の

    微不足道渺小的我那

  • 有り余る今の 大きな夢は

    如今過剩而遠大的夢想是

  • 君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい

    想成為你的「安心依靠」 想成為你的「安心依靠」

  • 君を大丈夫にしたいんじゃない

    並不是想把你變得「不用操心」

  • 君にとっての 「大丈夫」になりたい

    而是想要成為對你而言的「堅強依靠」