カゲロウ
メガテラ・ゼロ
Saya_
カゲロウ - メガテラ・ゼロ
原唱:ONE OK ROCK
作詞:Taka
作曲:Alex/Taka
中文翻譯轉自:http://zenyuspace.blog131.fc2.com/blog-entry-25.html
カゲロウ
蜉蝣
メガ テラ ・ゼロ
-
君 を想 う気持 はカゲロウ 想你的心情如同蜉游
-
伝 えられず僕 は漂 う…因為傳達不了而漂浮…
-
ふと
気 づくと僕 はここに立 っていた不經意的時候自己已經站在這裡
-
抱 くはずのない気持 ちを片手 に懷抱著這本不該有的感情
-
巻 き戻 してみたら この想 いは見 えるかな?倒帶的話 這份心情還能看得見嗎?
-
早送 りしたら この感情 は残 るのかな?快轉的話 這份感情還能保留下來嗎?
-
そんな
ワケ ないって笑 ってみるけど「這是不可能的吧」笑著對自己這麼說
-
その
笑 いすらもう不自然 で可連那樣的笑容都不自然了
-
君 を想 う気持 はカゲロウ 想你的心情如同蜉蝣
-
まだ
自分 に素直 になれない仍然無法對自己坦白
-
本当 はもう気付 いているのに其實明明早就查覺的
-
ただ
言葉 にできない自分 がうずいているの!只是說不出口而自己掙扎煩惱著!
-
意識 すればするほど遠 のいていく越是在意 距離越是遙遠
-
それが
淋 しいのは何 でだろう?因此越發強烈的寂寞又是為什麼?
-
別 にって態度 で話 流 したり用蠻不在乎的態度和你交談
-
いつもより
何故 か冷 たくして…比以往不知為何更加冷淡…
-
君 を想 う気持 はカゲロウ 想你的心情如同蜉蝣
-
まだ
自分 に素直 になれない仍然無法對自己坦白
-
本当 はもう気付 いているのに其實明明早就查覺的
-
ただ
言葉 にできない自分 がいるだけなの!卻只剩開不了口的自己在這裡!
-
何気 ない仕草 でも目 だけは君 だけを追 っていた裝作漫不經心的樣子 目光卻一直追隨著你
-
…なんて
考 えた時 はもう好 きだった…想著為什麼的時候早已喜歡上你
-
君 と会 うと決 めた日 は どれだけ自分 を隠 しただろう?決定去見你的那天 我曾經多深的隱藏著自己
-
嫌 われるのが恐 くて…って考 えた時 には愛 してた害怕被你討厭…這麼思考的時候早已愛上了你
-
何気 ない仕草 でも目 だけは君 だけを追 っていた裝作漫不經心的樣子 目光卻一直追隨著你
-
…なんて
考 えた時 はもう好 きだった…想著為什麼的時候早已喜歡上你
-
君 と会 うと決 めた日 は どれだけ自分 を隠 しただろう?決定去見你的那天 我曾經多深的隱藏著自己
-
嫌 われるのが恐 くて…って考 えた時 には愛 してた害怕被你討厭…這麼思考的時候早已愛上了你
-
愛 してた早已愛上了你
-
愛 してた早已愛上了你