Saya_
1,560

カゲロウ - メガテラ・ゼロ

原唱:ONE OK ROCK
作詞:Taka
作曲:Alex/Taka
中文翻譯轉自:http://zenyuspace.blog131.fc2.com/blog-entry-25.html

歌詞
留言 0

カゲロウかげろう

蜉蝣

メガめがテラてら・ゼロ


  • きみおも気持きもちカゲロウかげろう

    想你的心情如同蜉游

  • つたえられずぼくただよう…

    因為傳達不了而漂浮…

  • ふとづくとぼくはここにっていた

    不經意的時候自己已經站在這裡

  • いだくはずのない気持きもちを片手かたて

    懷抱著這本不該有的感情

  • もどしてみたら このおもいはえるかな?

    倒帶的話 這份心情還能看得見嗎?

  • 早送はやおくりしたら この感情かんじょうのこるのかな?

    快轉的話 這份感情還能保留下來嗎?

  • そんなワケわけないって わらってみるけど

    「這是不可能的吧」笑著對自己這麼說

  • そのわらいすらもう不自然ふしぜん

    可連那樣的笑容都不自然了

  • きみおも気持きもちカゲロウかげろう

    想你的心情如同蜉蝣

  • まだ自分じぶん素直すなおになれない

    仍然無法對自己坦白

  • 本当ほんとうはもう気付きづいているのに

    其實明明早就查覺的

  • ただ言葉ことばにできない自分じぶんがうずいているの!

    只是說不出口而自己掙扎煩惱著!

  • 意識いしきすればするほどとおのいていく

    越是在意 距離越是遙遠

  • それがさびしいのはなんでだろう?

    因此越發強烈的寂寞又是為什麼?

  • べつにって態度たいどはなしながしたり

    用蠻不在乎的態度和你交談

  • いつもより何故なぜつめたくして…

    比以往不知為何更加冷淡…

  • きみおも気持きもちカゲロウかげろう

    想你的心情如同蜉蝣

  • まだ自分じぶん素直すなおになれない

    仍然無法對自己坦白

  • 本当ほんとうはもう気付きづいているのに

    其實明明早就查覺的

  • ただ言葉ことばにできない自分じぶんがいるだけなの!

    卻只剩開不了口的自己在這裡!

  • 何気なにげない仕草しぐさでも だけはきみだけをっていた

    裝作漫不經心的樣子 目光卻一直追隨著你

  • …なんてかんがえたときはもうきだった

    …想著為什麼的時候早已喜歡上你

  • きみうとめたは どれだけ自分じぶんかくしただろう?

    決定去見你的那天 我曾經多深的隱藏著自己

  • きらわれるのがこわくて…ってかんがえたときにはあいしてた

    害怕被你討厭…這麼思考的時候早已愛上了你

  • 何気なにげない仕草しぐさでも だけはきみだけをっていた

    裝作漫不經心的樣子 目光卻一直追隨著你

  • …なんてかんがえたときはもうきだった

    …想著為什麼的時候早已喜歡上你

  • きみうとめたは どれだけ自分じぶんかくしただろう?

    決定去見你的那天 我曾經多深的隱藏著自己

  • きらわれるのがこわくて…ってかんがえたときにはあいしてた

    害怕被你討厭…這麼思考的時候早已愛上了你

  • あいしてた

    早已愛上了你

  • あいしてた

    早已愛上了你