

予告
aiko

站長
予告
aiko
-
目が覚めれば世界は変わる 昨日の孤独と今日の自由
睜開眼世界變了 昨日孤獨 今日則是自由
-
スイッチを少しだけひねれ 明日への希望 未来のあたし
稍稍轉動開關 看到了通往明日的希望 未來的我
-
夢などいくらでも見れば良い何度も初めての顔で逢おう
無論有多少夢想 去實現便好 無論幾次 用最初的真摯的臉龐去遇見吧
-
後ろ前逆に着たシャツを笑ってね
盡情笑那前後穿反了的襯衫吧
-
次回のおはなしは 愉快な話さ
下次的話題 是愉快的對話
-
予告 あたしだけの道をあたしは知っている
預告 我明白只屬於我的道路
-
変幻自在振り返れば綺麗
變幻無常 回頭看去卻是如此美麗
-
選べないよ ずっと だけどそれでいい
一直無法選擇喲 但如此也好
-
きっとあたしのあたしが知っている
真正的我一定是明白的
-
何度も胸撃ち抜かれた 季節と踊り狂ってた
我的心無數次被射穿 和季節一起瘋狂舞動
-
クーラー切って窓を開けた 夕焼けのオレンジを盗め
關掉空調打開了窗 讓夕陽的橙色照進房間裡
-
結んだ約束はそう叶うまい ただ自転車こぐきっかけさ
做好的約定是不會實現的吧 只是急速地騎著自行車
-
回転数あげて追い越したのはその先に
不停加速追逐 因為那前方有
-
死ぬほど逢いたい人がいるから
我不顧一切也想要見的人
-
笑う あたしだけの道をあたしは知っている
歡笑 我明白只屬於我的道路
-
真っ最中の真ん中は愛おしい
內心的最深處充滿愛憐
-
終わらないよずっとだけどそれがいい
雖然永不會終結 這樣也好
-
きっとあなたとあたしが知っている
我明白一定會和你一直在一起
-
ある日の続き 上を向く前を向く
將那一天延續下去 積極向上向前
-
突然思い出して息を吸い声を吐く
突然回想起 用力呼吸 吐露心聲
-
もうじき頬も晴れやかだ 泣いたのは出口を探した証さ
很快臉上也會盡顯愉悅 哭泣就是尋找出口的證明
-
予告 あたしだけの道をあたしは知っている
預告 我明白只屬於我的道路
-
変幻自在振り返れば綺麗
變幻無常 回頭看去卻是如此美麗
-
選べないよ ずっと だけどそれでいい
一直無法選擇喲 但如此也好
-
きっとあたしのあたしが知っている
真正的我一定是明白的