

11月のアンクレット
AKB48

C.C. Liu
11月 のアンクレット
11月的腳鏈
AKB48
AKB48
-
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
-
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
-
セミボブの前髪かきあげ 君が微笑むウィークエンド
你撥著中長度赫本髮型的瀏海 微笑的週末
-
突然 久しぶりに会いたいなんてどうしたんだ?
突然說 好久不見了想碰個面是怎麼了嗎?
-
意外に混んでるビーチハウス 季節外れの待ち合わせ
海灘小屋出乎意料的壅擠 與季節脫序的相聚
-
僕たちが好きだったパンケーキが来ない
一直等不到我們曾喜歡的鬆餅
-
左手を立てて薬指をわざと見せたのは
舉起左手故意秀出無名指
-
新しい彼氏ができたってこと 言いたかったのか?
有了新的男朋友 你就是想說這個嗎?
-
OK! 君の勝ち!
OK! 算你贏!
-
11月のアンクレット 今でも外せない
11月的腳鏈 現在也拿不下來
-
君にもらったあの日の二人のシークレット ごめんね
那天你給我屬於我們的秘密 對不起
-
さよならに こんにちは 僕よりやさしい人と
再見 你好 比我更好的人
-
出会えたのなら しょうがないって 諦められるかな
如果你遇見了 那也沒辦法了 能這樣就死心嗎
-
僕の負け!
算我輸!
-
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
-
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
-
幸せなニュースのはずなのに 少ない口数
明明是幸福的消息 話卻少得可憐
-
引き止めてよなんて 責められてるような気がした
說什麼阻止我啊 感覺好像在責備我似的
-
テントを畳んだオープンテラス
開放的陽台放著折疊帳篷
-
ガラス窓の向こう側
玻璃窗另一端
-
この空と渚から色が消えたみたい Miss you! 誰の勝ち?
彷彿天空和海浪的顏色都消失了 Miss you! 誰贏?
-
あの夏のアンクレット 今すぐに外そうか
那個夏天的腳鍊 現在就拿下來好了
-
波打ち際を走った素足に揺れていた I LOVE YOU!
隨著赤腳搖擺奔跑在潮起潮落的海灘 I LOVE YOU!
-
足首の思い出よ 眩しい日差しの下で
腳踝的記憶啊 在耀眼的陽光下
-
寄せるさざ波 水しぶきまで 切なくなって来た
波浪湧近 就連水花 就叫人感傷了起來
-
思い出はいつか どこかで片付けるつもり
記憶總有一天 要收到某個地方
-
彼の家までこのまま送ってくよ
就這樣直接送到他家去好了
-
アンクレット アンクレット
腳鏈 腳鏈
-
左の足首に リグレット
左腳踝 遺憾
-
11月のアンクレット 今でも外せない
11月的腳鏈 現在也拿不下來
-
君にもらったあの日の二人のシークレット ごめんね
那天你給我屬於我們的秘密 對不起
-
さよならに こんにちは 僕よりやさしい人と
再見 你好 比我更好的人
-
出会えたのなら しょうがないって 諦められるかな
如果你遇見了 那也沒辦法了 能這樣就死心嗎
-
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
-
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
-
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
-
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!