まるくん

大切がきこえる - Baby’s breath

電視動畫《天使的3P!》(日語:天使の3P!)第六話插曲。
Baby’s breath:五島潤(CV:大野柚布子)、紅葉谷希美(CV:遠藤ゆりか)、金城そら(CV:古賀葵)
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=631896

歌詞
留言 0

大切たいせつがきこえる

Baby’s breath


  • (きこえる こころに きこえる キラキラきらきら)

    (聽得見 在心中 聽得見 閃亮亮)

  • あったかいスープすーぷみたいに

    就像一碗溫暖的湯

  • そうっとつつんでみたいなって

    想要去輕輕的包裹

  • おもったらキミきみもだった おんなじだった気持きも

    回想起來你也一樣 也是一樣的感覺

  • おどろいたよ それよりうれしかったな

    我很驚訝 還很高興

  • 笑顔えがおになっちゃうわけだよね

    這當然會令人眉開眼笑

  • ずっとしかった宝物たからものは すぐそばにあったよ

    一直 想得到的寶物 就在身邊

  • いちゃっても 意地張いじばっても

    即使流下眼淚 即使不願承認

  • えないよダイスキだいすき

    永不會消失的 我喜歡你

  • えない宝物たからものみみすませば

    即使是看不見的寶物 那就請豎起耳朵

  • いつだってきこえるおと

    聽得見那永不停息的聲音

  • (キラキラきらきら)

    (閃亮閃亮)

  • かなしいかおやめてって

    請停下那副悲傷的臉

  • きずついてほしくないって

    不想讓你受傷

  • おもうのがキミきみもならさ おんなじようにはなそう

    我認為這就是你的想法 讓我們用同樣的方式說話

  • わるいことも素敵すてきなこともぜんぶ

    說著所有一切不好的和美好的事情

  • そういうでねいたいんだ (きっと) 明日あす

    我想待在這樣的圈子裡 (肯定) 明天也是

  • もしもしゃべりりない なんてには

    如果話語稍嫌不足的時候 那就在這美好的一天裡

  • こえらしてうたおう きあうよいつまでも

    聲嘶力竭歌唱吧 我會永遠和你一起

  • そしてなやんでたのわすれちゃえ ひびけ…メロディめろでぃ (La La Love)

    然後將那些煩惱給忘掉 回響著…旋律 (La La Love)

  • ほら歌声うたごえにかさなってね ながれてくる

    你看 將那些歌聲重疊起來 就像律動般

  • かねやばんごはんの支度したくしてるおと

    敲鐘的聲音和吃飯準備的聲音

  • あそこにもここからもね あふれてるよ大切たいせつが (いっぱい)

    從那裡也好 從這裡也罷 滿溢而出重要的 (滿滿地)

  • ずっと しかった宝物たからものは すぐそばにあったよ

    一直 想得到的寶物 就在身邊

  • いちゃっても 意地張いじばっても

    即使流下眼淚 即使不願承認

  • えないよダイスキだいすき (そうさ)

    永不會消失的 我喜歡你 (就是那樣)

  • えない宝物たからものみみすませば

    即使是看不見的寶物 那就請豎起耳朵

  • いつだってりそってる (ほらね今日きょうだって)

    我永遠陪伴在你的身邊 (你看 今天也是)

  • いつだってきこえるおと

    聽得見那永不停息的聲音

  • (キラキラきらきら こころキラキラきらきら) (Ah Ha)

    (閃亮亮 在心中 閃亮亮) (Ah Ha)