脱法ロック

言って。 - ヨルシカ

中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-556.html
譯者:Alice/箱庭博物館

歌詞
留言 0

って。

說吧。

ヨルよるシカしか


  • って

    說吧

  • あのね、わたしじつ気付きづいてるの

    那個啊,我其實發現了喔

  • ほら、きみがいったこと

    就是,發現了你曾經存在

  • あまりかんがえたいとおもえなくて

    我不太想去思考

  • わすれてたんだけど

    也早就忘記了

  • 盲目的もうもくてき盲動もうどうてき妄想的もうそうてききて

    盲目地盲動地妄想地活著

  • 衝動的しょうどうてき焦燥しょうそうてき消極的しょうきょくてきなままじゃ駄目だめだったんだ

    衝動地焦躁地消極地這樣下去不行啊

  • きっと、人生じんせい最後さいごまえおもうのだろう

    我一定,早在人生的最後一天前就在思考這件事了吧

  • 全部ぜんぶ全部ぜんぶりなくてしいけど

    但全部、全部都還說得不夠好可惜啊

  • あぁ、いつか人生じんせい最後さいごきみがいないことを

    啊啊、哪天到了人生的最後一天,我要把你不在的事實

  • もっと、もっと、もっと

    更多地、更多地、更多地

  • もっと、ちゃんとって

    更多地、好好地說出口

  • あのね、そらあおいのってどうやってつたえればいいんだろうね

    那個啊,我該怎麼告訴你天空很藍呢

  • よるくもたかいのってどうすればきみもわかるんだろう

    夜晚的雲好高又要如何讓你也明白呢

  • って

    就說吧

  • あのね、わたしじつはわかってるの

    那個啊,我其實知道的喔

  • もうきみったこと

    知道你已經離開這個世界

  • あのね、わからずってうんだろうね わすれたいんだけど

    那個啊,你大概會說我是個不聽勸的人吧 但我好想忘記啊

  • もっとちゃんとってよ

    更多地好好地說出口吧

  • わすれないようメモめもにしてよ

    為了不忘記寫下筆記吧

  • 明日あした十時じゅうじホームほーむわせとかしよう

    讓我們明天十點約在月台碰面吧

  • 牡丹ぼたんってもはな

    牡丹凋謝仍是花啊

  • なつっても追慕ついぼせつ

    夏天離去眷戀仍苦啊

  • くちして こえして

    張開嘴巴 發出聲音

  • きみって

    你說

  • そして人生じんせい最後さいごきみえるのなら

    接著若是在人生的最後一天,能看見你的話

  • きっと、人生じんせい最後さいごあいをうたうのだろう

    我一定,在人生的最後一天也會歌頌著愛吧

  • 全部ぜんぶ全部ぜんぶ無駄むだじゃなかったってうから

    因為你說全部、全部都並非徒勞啊

  • あぁ、いつか人生じんせい最後さいごきみがいないことがまだしんじられないけど

    啊啊、哪天到了人生的最後一天,我還是不會相信你不在了

  • もっと、もっと、もっと、もっと

    更多地、更多地、更多地、更多地

  • もっと、もっと、もっと、きみ

    更多地、更多地、更多地、你啊

  • もっと、もっと、もっと、もっと

    更多地、更多地、更多地、更多地

  • もっと、ちゃんとって

    更多地、好好地說出口吧