

マイクロズボラ
ロバート秋山

站長
マイクロ ズボラ
ロバート 秋山
-
くつした 足で脱ぐ
襪子 用腳脫掉
-
洗った手 シャツで拭く
洗過的手 用襯衫擦乾
-
もやしのヒゲ とらずに炒める
豆芽的鬚鬚 不摘掉就炒
-
いいんだよ マイクロズボラ
無所謂啦 稍微偷懶
-
玄関の靴そろえるのは 人来るときだけでいいよ
玄關的鞋子擺整齊 當有人來時再弄就好了
-
干してた服 そのままダイレクトに着ていいよ
晾乾的衣服 就這樣直接拿來穿就好了
-
鍋敷きは 新聞でいいよ
鍋墊 用報紙就行啦
-
手が使えないなら お尻使えばいいよ
不能用手的話 用屁股就好了
-
毎日がんばってる 君だから
因為你每天都很努力
-
いいんだよ マイクロズボラ
無所謂啦 稍微偷懶
-
黒い靴の修理は 油性ペンでぬりぬりすればいいよ
修理黑色的鞋子 用油性筆塗一塗就好了
-
だいたいのことは とりあえずセロハンテープでいいよ
大部份的事 總之先用透明膠帶就行了
-
SNS映えする幸せ家族写真 無理に撮らなくてもいいよ
發佈在社群上幸福家人的照片 不用勉強去拍也沒關係啦
-
給食袋 体操袋 上靴入れ
便當袋 體操服袋 拿來裝室內鞋
-
スマホでポチッと買っちゃってもいいよ
用手機在網路上購物也沒關係
-
いいんだよ マイクロズボラ
無所謂啦 稍微偷懶
-
ときどき? それとも しばしば?
偶爾? 還是 常常?
-
それは… 君しだい
那是… 你的決定
-
アーモンドピークはさ
-
アーモンドをアメ焼きにしてるから
-
アーモンドがとっっってもカリッッ! としてるんだぁ
-
一息つきたい時には
想歇一口氣的時候
-
この一粒でカリッッ! とリフレッシュだね
吃下這一粒! 就能重新振作(Refresh)起來
-
マイクロスボラとアーモンドピーク
稍微偷懶和ALMOND PEAK
-
それがレディのライフハック
那是貴婦的生活態度(Lifehack)
-
それでも カリッとできない時には
即使那樣 也有不能吃的時候
-
大丈夫 大丈夫さ
沒關係 沒關係的
-
ビッグズボラもあるから
因為也會有很偷懶的時候