Mysterious Eyes
GARNET CROW
まるちゃん
Mysterious Eyes - GARNET CROW
電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片頭曲OP7
中文翻譯轉自:http://lynyuwen.blogspot.tw/2015/09/garnet-crowmysterious-eyes.html
Mysterious Eyes
GARNET CROW
-
君 と僕 とは別 の人間 (いきもの)だから正因你我是不同的人(生物)
-
好 みが違 う歩 く速 さも想 いの伝 え方 も喜好不同 腳程與表達方式也大異其趣
-
色褪 せてゆく二人 の記憶 の中 今 僕 らは如今我們正在倆人的記憶中逐漸褪色
-
手探 りだけど他 の誰 かを未来 を探 してゆく我摸索著 開始探尋其他人與未來
-
思 うより強 く生 きて我比想像中活得更堅強
-
特別 な愛 求 めてる追求一種特別的愛
-
強 かな日々 に悩 んだり為難以應付的每一天感到苦惱
-
もう
二度 と迷 わない様 に為了別再迷惘
-
その
腕 を離 さないで請別鬆開我的手臂
-
傷 つけ合 う その時 も即使是互相傷害的時候
-
ただずっと
答 えを捜 して迷 い込 んだ時空 (とき)の中 で我只是一直在迷失的時空中尋找答案
-
次 の場所 へ you take your way朝著下一個舞台 即刻啟程吧
-
目 に映 るもの手 に触 れたり感 じるもの眼中所見 手中觸及與感知到的一切
-
それが
僕 らの世界 のすべて どんなに夢 を見 ても就是我們所在的世界 無論再如何做夢
-
幼 き日々 の両手 に溢 れていた小 さな a pebble年幼時捧在手心裡的小小鵝卵石
-
誰 にも見 えない宝 のように輝 いた時間 (とき)の中 で如寶石般閃爍著無人可見的光芒 在那樣的時光中
-
気 が付 けば求 めていて回過神才發現自己不斷尋求
-
同 じじゃない愛 すれ違 う卻和與眾不同的愛擦身而過
-
形 の無 いものに焦 がれて嚮往著某種無形的事物
-
true heart for mystery eyes
-
海 のみえる街 へゆこうよ朝著能欣賞海景的城鎮出發吧
-
君 だけにみえたあの日 を重現只有你才看得見的那一天
-
誘 い出 して連 れてきて邀請我並帶我走
-
どこまでも
広 がる天 (そら)の那片無邊無際的藍天
-
すべては もう
見 えないけれど雖然已經絲毫看不見
-
次 の場所 へ you take your way朝著下一個舞台 即刻啟程吧
-
抱 きしめて請抱緊我
-
I'd like to be in your love
-
もう
二度 と迷 わない様 に為了別再迷惘
-
その
腕 を離 さないで請別鬆開我的手臂
-
傷 つけ合 う その時 も即使是互相傷害的時候
-
ただずっと
答 えを捜 して迷 い込 んだ時空 (とき)の中 で我只是一直在迷失的時空中尋找答案
-
次 の場所 へ you take your way朝著下一個舞台 即刻啟程吧
-
密 やかに繰 り返 してゆく迷 いの中 悄然無聲地 周而復始 在迷惘之中
-
I feel so all in secret life