まるちゃん

Mysterious Eyes - GARNET CROW

電視動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)片頭曲OP7
中文翻譯轉自:http://lynyuwen.blogspot.tw/2015/09/garnet-crowmysterious-eyes.html

歌詞
留言 0

Mysterious Eyes

GARNET CROW


  • きみぼくとは べつ人間にんげん(いきもの)だから

    正因你我是不同的人(生物)

  • このみがちがあるはやさも おもいのつたかた

    喜好不同 腳程與表達方式也大異其趣

  • 色褪いろあせてゆく 二人ふたり記憶きおくなか いま ぼくらは

    如今我們正在倆人的記憶中逐漸褪色

  • 手探てさぐりだけどほかだれかを 未来みらいさがしてゆく

    我摸索著 開始探尋其他人與未來

  • おもうよりつよきて

    我比想像中活得更堅強

  • 特別とくべつあい もとめてる

    追求一種特別的愛

  • したたかな日々ひびなやんだり

    為難以應付的每一天感到苦惱

  • もう二度にどまよわないよう

    為了別再迷惘

  • そのうではなさないで

    請別鬆開我的手臂

  • きずつけう そのとき

    即使是互相傷害的時候

  • ただずっと こたえをさがして まよんだ 時空じくう(とき)のなか

    我只是一直在迷失的時空中尋找答案

  • つぎ場所ばしょへ you take your way

    朝著下一個舞台 即刻啟程吧

  • うつるもの れたり かんじるもの

    眼中所見 手中觸及與感知到的一切

  • それがぼくらの世界せかいのすべて どんなにゆめても

    就是我們所在的世界 無論再如何做夢

  • おさな日々ひび両手りょうてあふれていたちいさな a pebble

    年幼時捧在手心裡的小小鵝卵石

  • だれにもえない たからのようにかがやいた時間じかん(とき)のなか

    如寶石般閃爍著無人可見的光芒 在那樣的時光中

  • けば もとめていて

    回過神才發現自己不斷尋求

  • おなじじゃない あい すれちが

    卻和與眾不同的愛擦身而過

  • かたちいものにがれて

    嚮往著某種無形的事物

  • true heart for mystery eyes

  • うみのみえるまちへゆこうよ

    朝著能欣賞海景的城鎮出發吧

  • きみだけにみえたあの

    重現只有你才看得見的那一天

  • さそしてれてきて

    邀請我並帶我走

  • どこまでもひろがるてん(そら)の

    那片無邊無際的藍天

  • すべては もう えないけれど

    雖然已經絲毫看不見

  • つぎ場所ばしょへ you take your way

    朝著下一個舞台 即刻啟程吧

  • きしめて

    請抱緊我

  • I'd like to be in your love

  • もう二度にどまよわないよう

    為了別再迷惘

  • そのうではなさないで

    請別鬆開我的手臂

  • きずつけう そのとき

    即使是互相傷害的時候

  • ただずっと こたえをさがして まよんだ 時空じくう(とき)のなか

    我只是一直在迷失的時空中尋找答案

  • つぎ場所ばしょへ you take your way

    朝著下一個舞台 即刻啟程吧

  • ひそやかに かえしてゆく まよいのなか

    悄然無聲地 周而復始 在迷惘之中

  • I feel so all in secret life