

ARiA
初音ミク

黒いレール
ARiA - 初音ミク
作詞:lino・とくP・木緒なち
作曲:とくP
編曲:とくP
中文翻譯引用自:
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2205.html
ARiA
初音 ミク
初音未來
-
子供の頃に いつも見ていた 窓に映った 光の行方
小時候常常看見 從窗戶映射而出的光芒行蹤
-
遥か遠くの遥か未来の 昔話で彩る天体(せかい)
遙遠的悠遠的未來裡 由許多傳說點綴出來的世界
-
無数の星のトンネル抜けて 走り続けるレールの音は
穿過由無數星辰編織出的隧道 持續奔跑的鐵道聲響
-
どこで出会うの どこへ向かうの
要到哪裡見面 要往哪裡走去
-
ふと見上げたら君のぬくもり
突然抬頭向上 是你給的溫暖
-
星空またたく 思い出奏でた宙
眨著眼睛的星空 與回憶奏出這片宇宙
-
君と出会い 言葉さえ色あせた
我倆若是相聚 言語也會失色
-
星くずが紡ぎ出す アリア 届けて このメロディーを
星屑交織而出的 抒情調 傳達出這個旋律
-
君と描いてた 想いを繋いで
聯繫起與你一同描繪的思念
-
溢れ出すこの気持ち 刹那 瞬く流星のように
滿溢而出的 這份感情 突然間 就像閃爍的流星
-
抱いて貫いて あなたの胸につつまれて
直直貫穿 被你的心意所充滿
-
ため息一つ月が回るわ
只要一個長嘆就能讓月亮轉動
-
忘れかけてた 幼い言葉 誰かの涙 誰を嘆くの
記不清楚的 童言童語 是誰的淚水 為誰悲傷著
-
裏切られても気づかないフリ
就算被辜負了也只能當作沒有注意到
-
空飛ぶ魔法とか 信じて夢見た頃
還夢想著有能讓人飛翔的魔法的時候
-
集めた星図(ちず) 神話さえ色あせた
只要把星圖聚集起來 神話也要相形失色
-
走り出すこの思い アリア 続けて このメロディーを
不斷湧出的思念 抒情調 持續的 這份旋律
-
きっと 意気地無し 足跡おざなり
一定會 沒有出息地 掩飾足跡
-
響きだすあの譜面 彼方 一粒 波紋のように
響起來的那個樂譜 就像彼方 點下的波紋一般
-
君に逢えるなら 奇跡さえもユニゾン(みかた)にして
要是能與你相會的話 就連奇跡也會相應而起
-
気づけばほら 無重力に うかぶ涙
注意到的話 漂浮在無重力中的淚水
-
闇の中 キラリ 隠せないまま
黑暗之中 閃耀也不會被隱藏
-
うばたまの夢で逢う 君の横顔 まだ気づかない
相會於烏羽玉的夢中 你的側臉 還是模模糊糊的
-
やめて 意地悪なキスならいらない
請不要 我不想要只是尋我開心的親吻
-
走り出すこの思い 宙は永遠 今手を伸ばす
不斷湧出的思念 宇宙是永遠的 現在就伸出手來
-
君にあえるなら奇跡さえも 味方にして
只要能與你相遇 就連奇跡也會站在我們這一邊
-
星くずが紡ぎ出す アリア 銀河のどこを旅する(ながれる)?
星屑交織而出的 抒情調 要旅行(流浪)到銀河的哪裡呢?
-
いつか 手の届く星ならおしえて
總有一天 觸手可及的星星會告訴我吧
-
光無き この星に いつかひとすじ彗星のように
黯淡無光的 這顆星星 有一天 會有一條明亮的彗星
-
夜を突き抜けて わたしの星(もと)へ逢いに来て…
衝破這片夜空 來到我的星中…