遙か東の空へ
KAT-TUN
耘
遙 か東 の空 へ
邁向遙遠的東方天空
KAT-TUN
-
誰 だっていつだって未来図 (シナリオ )通 りになんて期待 をして無論是誰無論何時 大家都會期待未來能照著劇本走
-
ぶつかって
プライド に瘡蓋 をつくりながら受到挫折在自尊上留下傷疤
-
瞳 に映 る今 を生 きている映照在眼眸裡 活在當下
-
『
夢 なんて捨 てた』って吐 き捨 てた台詞 街 に溶 けて『我已經捨棄夢想了』嘴裡吐出的這句話 融化在城市當中
-
やり
切 れない感情 にそっと光 りが差 し込 む在割捨不下的情感中悄悄注入一道光
-
くすぶった
日々 を包 み込 むように將鬱悶的每一天 包圍起來
-
鮮 やかに残 るメモリー 握 り締 め耳 澄 ませば鮮明殘留的記憶 緊緊抓住豎耳傾聽
-
呼 んでいる Brighter day它在呼喚著 Brighter day
-
遙 か遠 く東 の空 へ望 む地平線 の向 こうへ邁向遙遠的東方天空 邁向期望的地平線彼端
-
肩越 しに見 つめた昨日 から この手 で掴 み取 る明日 へと從站在人後凝視的昨天 邁向用這雙手緊緊抓住的明天
-
何度 でも闇 を抜 け出 して Move on, Move on終 わらせない My dream一次又一次的 從黑暗中逃出 Move on, Move on永不結束 My dream
-
誰 だって錆 びついて取 れない涙 の跡 を隠 す無論是誰都會隱藏起 已經生鏽無法去除的淚痕
-
逃 げ出 したいそんな夜 一人 じゃどうしようもないけど想要逃走的那樣的夜晚 雖然獨自一人莫可奈何
-
そう
誰 にだって朝 は訪 れる不過無論是誰白天終將降臨
-
押 し付 ける優 しさでも その場 凌 ぎでもなくて即使是強加的溫柔 就算不能當場排解
-
過 ぎていく Rainy day也總會有過去的一天 Rainy day
-
青 く染 まる無限 の空 へ心 揺 らす雑音 (ノイズ )放 って邁向湛藍的無限蒼穹 撼動心靈解放雜音
-
舗道 脇 落 としてきた夢 を胸 の奥 で強 く抱 き締 めた將散落在 行人道旁的夢想 從心底深處緊緊擁抱
-
もう
一度 扉 を叩 いて Move on, Move on掴 み取 れ True love再一次的 敲響門扉 Move on, Move on 緊緊抓住 True love
-
小 さな軌跡 重 ね吹 き荒 れる風 受 けて覆蓋那小小的軌跡 承受狂風
-
カタチ なき想 い寄 せ合 い聚集起無形的心意
-
この
瞬間 (とき)を強 く強 く流 されないように將這個瞬間強而有力的 不讓它流逝
-
遙 か遠 く東 の空 へ遙 か遠 く輝 く星 へ邁向遙遠的東方天空 邁向遙遠的閃耀星光
-
この
鼓動 導 く未来 へと この願 い叶 える場所 へと邁向引導著這份心跳的未來 邁向能夠時線這個心願的場所
-
遙 か遠 く東 の空 へ望 む地平線 の向 こうへ邁向遙遠的東方天空 邁向期望的地平線彼端
-
肩越 しに見 つめた昨日 から この手 で掴 み取 る明日 へと從站在人後凝視的昨天 邁向用這雙手緊緊抓住的明天
-
何度 でも闇 を抜 け出 して Move on, Move on終 わらせない My dream一次又一次的 從黑暗中逃出 Move on, Move on 永不結束 My dream
-
掴 み取 れ True love緊緊抓住 True love