

ファイアスターター
SPYAIR

站長
ファイア スターター
SPYAIR
-
後悔ばっかりの日々を 散々 愚痴ってみたって
充斥著後悔的每一天 狠狠地發著牢騷
-
何か変わるのかい?
這樣能改變什麼嗎?
-
問題ばっかりの街で どうだい? 手にするもんは
充斥著問題的街道 怎麼樣? 得到的東西
-
ちゃんと足りてるかい?
還足夠嗎?
-
真っさらな舞台に 描いてた未来
在嶄新的舞台上 描繪的未來
-
雑踏 響いてくオーバードライブ
喧鬧的聲音迴響著 Over Drive
-
汗を流し 声を枯らし 探していた
汗流浹背聲嘶力竭 尋找著
-
生きる為にと 生きてく意味を
為了活下去 尋找活著的意義
-
さぁ、見つけに行こう ここにもあるはず 気付けない衝動
去尋找吧 也應該存在於此 未曾察覺的衝動
-
リトライしてんだ 誰もが
再次嘗試 無論是誰都是如此
-
君ひとりじゃない
你並不是孤單一人
-
名もない俺らに帰る場所はない
無名的我們 沒有歸宿
-
やり場のないまま消えていく
就這樣漫無目的的漸漸消失
-
言葉にならない 夜も眠れない
無法用語言表達 夜不成眠
-
この世界に火をつけるだけさ
只要在這個世界燃起火焰就好
-
たとえ明日が見えなくても
即使看不到明天
-
大体 似たような格好で 毎回 似たWorking Days
一模一樣的姿態 每次都會見到的Working Days
-
終わりはあるのかい?
有結束的時候嗎?
-
散々 走り回っては どうだい? 目にするもんは
拼命地來回奔走 怎麼樣? 看見的東西
-
ちゃんと眩しいかい?
很耀眼嗎?
-
真っ青なSkyに 地元の新世代
在湛藍天空下 當地的新一代
-
どうしようもない奴ばっかさ
全都是些無可救藥的傢伙
-
だけど楽しい そんな時間も今じゃ懐かしい
但是開心的時候 現在不也令人懷念
-
生きるだけでも 全然Tight
只要活著 完全是Tight
-
さぁ、壊しに行こう 誰にもあるはず 勇気ある言動
去破壞吧 無論是誰應該都 有勇氣的言行
-
リトライしたって恥じゃない
再次嘗試 這不是恥辱
-
君ひとりじゃない
你並不是孤單一人
-
知らない誰かに指をさされて
被素不相識的人 指指點點
-
行き場もないまま生きていく
就這樣沒有去向地 活下去
-
それなら生きてく意味をください
這樣的話就請給我活下去的意義
-
この世界に火をつけるからさ
只要在這個世界燃起火焰就好
-
たとえ明日が見えなくても
即使看不到明天
-
あの白い夏の雲に 俺らは似てる気がしないかい?
那朵夏日潔白的雲 不覺得和我們很像嗎?
-
重なって ちぎれて 流れて 泣き出して
時而重疊 時而分散 漂泊著 哭了出来
-
思うようになれなくて
無法成為想要成為的樣子
-
名もない俺らに帰る場所はない
無名的我們 沒有歸宿
-
それでも まだまだ遅くはない
即使這樣也為時不晚
-
最後にもう一度 もがき あがきたい
最後想要再一次 拼命掙扎
-
この世界に火をつけるだけさ
只要在這個世界燃起火焰就好
-
たとえ明日が見えなくても
即使看不到明天
-
そうさ明日が見えなくても
沒錯即使看不到明天