

Alice
すずめ

まるちゃん
1,618
歌詞
留言 0
Alice
すずめ
-
遠い、遠い、笑えない話。
那是很久遠很久遠的 令人笑不出來的故事
-
いつか、ぼくが 居なくなったなら
如果有一天我不在了
-
深い、深い 森に落ちた
落入深邃的森林之中
-
きみは一人で行くんだぜ。
你就一個人走下去吧
-
繋いだ手には柔らかな体温
相繫的手心裡 傳來你那柔和的體溫
-
握った指が ゆるり、ほどけたら。
若這緊握的十指 緩緩地鬆開了的話
-
枯れた音色の鐘が鳴る。
音色走調的鐘聲鳴響
-
きみは一人で行くんだぜ。
你就一個人走下去吧
-
そのまま二人 歩んで一人
如此下去的兩人 各自地走著
-
嘘付く声も もう 絶え絶えに。
就連撒謊的聲音 也越漸微弱
-
うつむき二人 影が一つ
低著頭的兩人 形影只有一道
-
僕も独りで行くんだぜ?
我也一個人走下去才好 是嗎?
-
きみは淡い恋に落ちた。
你墜入了淡淡的愛戀裡
-
高い高い崖に咲く花。
如高聳懸崖上綻放的花
-
「届かないなぁ。」
「觸碰不到啊」
-
わかってるくせに。
我明明是知道的
-
今度は一人で行くんだぜ。
下次就一個人走下去吧
-
遠い、遠い、笑えない話。
那是很久遠很久遠的 令人笑不出來的故事
-
いつか、ぼくが 居なくなったなら
如果有一天我不在了
-
深い、深い 森に落ちた
落入深邃的森林之中
-
きみは一人で行くんだぜ。
你就一個人走下去吧
-
それから一人 歩いて独り
從那之後一個人 獨自一人走著
-
嘘付く事も もう 疲れた。
就連編織謊言 也已經疲憊不堪
-
うつむき独り 黄金の部屋
孤獨垂頭於這金黃色之屋
-
きみとふたりでいたんだぜ
是與你兩人一同待過的啊
-
僕は深い森に落ちた。
我落入了深邃的森林裡
-
黒く煤けて 汚れた果実
燒得焦黑而骯髒的果實
-
それで終わり それだけの話
這就是結束了 故事到此為止
-
きみはひとりでゆくんだぜ。
你就一個人走下去吧