愛は暗闇の中で
ZARD
まるくん
愛は暗闇の中で - ZARD
《愛は暗闇の中で》原為ZARD第一張單曲《Good-bye My Loneliness》的附屬曲, BLIZARD的《Empty Days》(專輯《SHOW ME THE WAY》的收錄曲)的翻唱曲。此曲發售後經過17年,在2008年史無前例地被起用為動畫《名偵探柯南》(日語:名探偵コナン)第491集~第504集(紅與黑的撞擊)片頭曲,並被單曲化,重新收錄在ZARD的第四十四張單曲《翼を広げて/愛は暗闇の中で》。編曲人變更為森下志音。在坂井泉水生前加入了4行歌詞的同時,熱切希望能夠重新演唱,但是因為坂井泉水的逝世,演唱此曲的願望並沒有實現,而由敬仰ZARD的上木彩矢重新配音與合聲,並且負責部分新加入歌詞「時は人の気持ちより速く過ぎる 日よう日は彼女にあげる このまま(朝が)来ないのかと 生きているかぎり 朝が来る」,雖然是經由新舊交叉切入的重新剪輯,但是坂井泉水與上木彩矢兩人的聲音短時間內卻難以分辨。
作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郎 編曲:森下志音(SCHON)
中文翻譯轉自:
http://blog.xuite.net/atkins440711/twblog/106078610
愛 は暗闇 の中 で
愛在黑暗中
ZARD
-
(
愛 は手 さぐり暗闇 の中 で)(愛是在黑暗之中伸手摸索)
-
(
踊 る It's gonna be a great night, yeah)(舞動吧 It's gonna be a great night, yeah)
-
駆 け抜 ける Freeway奔馳向高速公路
-
この
想 い To be your slave這思念甘願做你的奴隸
-
Oh, you, crazy rainy night, no one care
Oh, you, crazy rainy night, no one care
-
素直 になれ Night濡 れた Memories變坦率的夜晚 淋溼的回憶
-
こんなにも For you
即使如此地為你
-
感 じてる But you're so cold卻感受到你仍如此冷酷
-
Oh! Tonight and everynight, you'd be mine
Oh! Tonight and everynight, you'd be mine
-
目移 り気 になる恋 のかけひき在意起你目光戀情的心機百出
-
愛 は手 さぐり暗闇 のなかで愛是在黑暗之中伸手摸索
-
踊 る It's gonna be a great night, yeah…舞動吧 It's gonna be a great night, yeah…
-
愛 は気 まぐれ Beat に抱 かれ愛被善變的節奏擁抱
-
見 つめて In your eyes oh, yeah在你眼中凝視著 oh, yeah
-
夜明 けの Highway破曉前的高速公路
-
つぶやいた To change your mind
為改變你的心意而自言自語
-
Oh, razy crazy night, no one care
-
甘 く せつない心 に In my dream甜蜜 苦澀 在心裡 In my dream
-
愛 は まぼろし暗闇 の中 で愛在黑暗之中是幻覺
-
踊 る It's gonna be a great night, yeah…舞動吧 It's gonna be a great night, yeah…
-
愛 はふるえて Beat に抱 かれ愛被顫抖的節奏擁抱
-
このまま In your eyes oh, yeah
就這樣在你眼裡 oh, yeah
-
愛 は手 さぐり暗闇 のなかで愛是在黑暗之中伸手摸索
-
踊 る It's gonna be a great night, yeah…舞動吧 It's gonna be a great night, yeah…
-
愛 は気 まぐれ Beat に抱 かれ愛被善變的節奏擁抱
-
見 つめて In your eyes在你眼中凝視著
-
愛 は まぼろし暗闇 の中 で愛在黑暗之中是幻覺
-
踊 る It's gonna be a great night, yeah…舞動吧 It's gonna be a great night, yeah…
-
愛 はふるえて Beat に抱 かれ愛被顫抖的節奏擁抱
-
このまま In your eyes oh, yeah
就這樣在你眼裡 oh, yeah