站長
708

さぁ鐘を鳴らせ - DREAMS COME TRUE

作詞
吉田美和
作曲
中村正人・吉田美和
編曲
中村正人・吉田美和
發行日期
2013/07/10 ()

日劇《急診室醫生系列》(日語:救命病棟24時)第五季主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

さぁかねらせ

DREAMS COME TRUE


  • 「もしも」はなくて 「もう一度」もなくて 「巻き戻し」も出来なくて

    沒有「如果」 也沒有「再一次」 更無法「重來」

  • 夢の中でも 震える手は止まらなかった

    即使在夢中 顫抖的手也無法停止

  • 言葉にならない 想像さえ追いつかない 出会いと別れ

    無法用言語表達 甚至連想像都無法觸及的相遇與離別

  • 自分自身で 思い知るしかないようなこと

    這些只能由自己親身體會的事情

  • なんてキツいんだろう これが生きるということなら

    多麼痛苦啊 如果這就是所謂的生存

  • すべて投げ出したくなる気持ち それでも抱えたら

    想把一切都拋棄的心情 即便如此還是扛了下來

  • さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ それだけが

    來吧 敲響鐘聲吧 竭盡全力 只有這樣

  • 今日を越えていく唯一の術なら 今は

    如果這是跨越今天的唯一方法 那麼現在

  • 一日ずつ一日ずつ 響かせていくしかないから

    只能一天一天地 讓鐘聲迴響下去

  • どこでもない場所に永遠に放り出されてしまって

    被永遠拋棄在一個無處可去的地方

  • どう叫んでも呼びかけても 答えはない

    無論如何呼喊、呼喚 都沒有回應

  • なんて難しいんだろう これが生きるということなの?

    多麼艱難啊 這就是所謂的生存嗎?

  • 何もなぐさめにならない この現実を抱えたら

    即使擁抱這個毫無慰藉的現實

  • さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ それだけが

    來吧 敲響鐘聲吧 竭盡全力 只有這樣

  • もう会えない人に届く術なら 今は

    如果這是傳達給再也無法相見的人的方法 那麼現在

  • 一日ずつ一日ずつ 響かせていくしかないから

    只能一天一天地 讓鐘聲迴響下去

  • いつか わかる日まで いつか 立ち向かえる日まで

    直到有一天能夠明白 直到有一天能夠面對

  • いつか ここまで来たって思える日まで 言える日まで

    直到某天能覺得「走到這裡了」的那一天 能說出口的那一天

  • さぁ鐘を鳴らせ がんがん打ち鳴らせ それだけが

    來吧 敲響鐘聲吧 用力地敲響吧 只有這樣

  • どうにもならないこの気持ちと 歩く術なら

    如果這是與這無可奈何的心情共處的方法

  • そして 生きると誓え 生きると打ち鳴らせ

    然後 發誓要活下去 敲響活下去的鐘聲

  • また会う日まで

    直到再次相見的那一天

  • また会える日まで

    直到能夠再次相見的那一天

  • 鐘を鳴らすから

    我會敲響鐘聲

  • 鳴らし続けるから

    我會持續敲響