視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    りそる
    672

    失想ワアド - 初音ミク

    作詞/作曲/編曲/Guitar:じん
    中文翻譯轉自:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7817.html

    歌詞
    留言 0

    しつそうワアドわあど

    初音はつねミクみく


    • 鏡の中から「おはよう、朝だね」

      從鏡中傳來的「早上好」

    • いつも通り 表情は最悪

      一如往常表情糟透了

    • ぎこちない笑顔も 寝癖も 仕草も

      生硬的笑容也好 睡得亂了的頭髮也好 行為舉止也好

    • 何もかも 嫌になるなぁ

      一切都令人感到討厭起來呢

    • 理不尽だな

      真是不講道理的啊

    • 伝えたいことなら 人並みにあるけど

      雖然就如常人般有着想要傳達的感情

    • 何一つも 言葉に 変わらない

      但卻無法好好化作言語說出來

    • 俯き加減に 今日も口籠る

      只會微微低着頭含糊不清地說話

    • 「挨拶もできないんだね かわいそう」

      「連好好地打個招呼都做不到嗎 真是可憐」

    • 庭のハナミズキは綺麗で

      庭園裏長着的四照花十分漂亮

    • ただ羨ましくて 見ていた

      不禁羨慕地注視着

    • それに引き換えたなら 私は 本当、ダメな子だ

      與之相反的我 真是個,沒有用的孩子呢

    • このまま いなくなれたら

      要是能乾脆就此消失掉就好了

    • 不思議なことに この世界は

      奇怪的是這個世界

    • 「普通なこと」が 難しくて

      是十分難做到「普通」的

    • 言葉一つも 返せないのが バカらしくって 泣いている

      就連一句回答都沒有 愚笨地不停哭泣着

    • めくるめくような 勘違いを

      不斷重複着令人頭昏腦漲的誤解

    • 繰り返して 嫌いになった

      令人感到厭惡起來了

    • つぼみのままで 枯れてく 未来に 言葉が見つからない

      還未盛開就已枯萎 在未來之中找不到任何言語

    • 怖がったような 変な顔

      就像是嚇怕了的奇怪模樣

    • 逃げちゃうクセ ダメだ、ダメだ

      總是想要逃跑的壞習慣 不行了,不行了

    • 恥ずかしくて 口を噤む

      害羞得沉默起來

    • …ほんとう、嫌になるなぁ

      …真是,十分討厭啊

    • 凛と咲いた声で 笑える人がいて

      有着能以充滿自信的聲音歡笑的人在

    • 花のような言葉を 交わす

      以如盛開的花一樣的言語交流着

    • 鏡の中から 途端に責める声

      從鏡中突然傳來責備的聲音

    • 「…私にはできないんだよ ごめんね」

      「…我是無法做到的啊 對不起」

    • それは 絵に描いたような世界で

      那就像是描繪於畫中的世界似的

    • ただ羨ましくて 見ていた

      令人不禁羨慕地注視着

    • 邪魔にならないように 私は

      為了不成為礙事的人

    • 私は どうしよう

      我該怎樣才好

    • 失くしたい 失くせない あぁ

      想要消失掉 卻又無法消失 啊啊

    • 溢れ出した 自分自身は

      滿溢出的自我

    • ひどく惨めで 汚くって

      是何其的可悲又污穢

    • 誰にも知られないようにって 部屋の隅で 泣いている

      為了不讓任何人察覺到 獨自躲在房間角落哭泣

    • 「失くさなくても 大丈夫」って

      「就算不消失掉也沒關係的」

    • 不意に声が 耳に届いた

      忽然傳到耳中的聲音

    • 魔法みたいな 響きに なぜだか 言葉が見つからない

      對這如魔法一樣的聲響 總覺得找不到可說的話

    • 怖がってないで 声にしよう

      不要害怕發出聲音來吧

    • 言いたいこと 「話せ、話せ」

      將說要說出來的話 「說出來吧,說出來吧」

    • 間違ったような 「泣声」が出た

      就像是搞錯了些什麼的發出了「哭泣聲」

    • …ほんとう、バカだよなぁ

      …真是,有夠笨的啊

    • たどり着いたのは「未来」で

      在終於抵達的「未來」

    • そう、色めくような世界で

      對啊,那是在充滿生機的世界裏

    • 大人になっていく私は

      逐漸長大成人的我

    • 変わり続けていく

      即使不斷改變着

    • 変わらない想いを 大事に 抱いていく

      唯有不變的思念依然珍而重之地緊抱心中

    • 不思議なほどに この世界は

      奇怪的是這個世界

    • 「思い出す」のが 難しくて

      是難以做到「回想」的

    • 忘れたくない 言葉を 失くさないように 伝えて行く

      為了不會失去不願忘記的說話 去將它傳達開去吧

    • いつか誰かと この世界で

      要是終有一天能與誰一起

    • 笑い合えたら ちょうど良いなぁ

      在這個世界一同歡笑就正好了

    • そんなことを 考える 未来に 理由が見つかりそう

      思考着這般的事 好像就能在未來找出理由了

    • 寝癖、直して 外に出よう

      把睡亂的頭髮整理好,出門去吧

    • 今日もまた 一輪、映える

      今天也對那映現鏡中的

    • 鏡の中 咲いた花に 「おはよう」を 返したら

      盛放的一朵花兒 回答一句「你好」