Saya_
733

You - 雨のパレード

詞曲:福永浩平
中文翻譯轉自:https://goo.gl/MmbDsx (譯者:雨音子)

歌詞
留言 0

You

あめパレードぱれーど

雨中遊行


  • あの頃の僕は

    那時的我

  • 霧の中の様な場所にいて

    宛如身處雲霧之中

  • 遠くの方が見れなくなったから

    無法看清遠方

  • 近くにあるものだけを 必死に守っていたんだ

    只能拼命守護 近在身邊的事物

  • 窓を揺らしている

    搖動窗戶的那陣風

  • 風の言葉は僕にはわからない

    所述說的話語 我無法解讀

  • 先のことを考えるとなぜか

    一想到未來的事

  • ものすごく怖くなってきて

    就不知為何畏懼起來

  • 何もしたくなくなっていた

    進而喪失鬥志

  • あなたが傍にいてくれたのに

    明明你就近在身側

  • ひとりと思っていた

    卻仍覺得自己是孤獨一人

  • 抱えてた闇に襲われて

    為自身懷有的黑暗侵襲

  • まるで自分じゃないみたいに

    彷彿變了個人似地

  • あなたのことを傷つけたことも

    而對你有所傷害的事

  • 今でもまだ覚えている

    我至今依然記得

  • 理解できない状態で

    在難以理解的狀態下

  • おかしくなっていたみたいだ

    曾變得有些異常的我

  • 本当に大切にすべきものは

    真正該珍惜的事物為何

  • 今ならもう答えられる

    此刻 已能夠回答

  • 例えば僕らの

    假使我們

  • これから過ごす日々の中で

    今後一同度過的日子裡

  • もしあなたの方に闇が訪れて

    你被黑暗侵襲

  • 視界が狭くなってしまい

    視野封閉

  • 言葉も届かなくなったら

    也無法溝通的話

  • あなたが僕にしてくれたように

    就像你曾為我做的那樣

  • 寄り添うことは出来るだろうか

    我也能夠 一直陪在你身邊吧

  • 抱えてた闇に襲われて

    為自身懷有的黑暗侵襲

  • まるで自分じゃないみたいに

    彷彿變了個人似地

  • あなたのことを傷つけたことも

    而對你有所傷害的事

  • 今でもまだ覚えている

    我至今依然記得

  • 理解できない状態で

    在難以理解的狀態下

  • おかしくなっていたみたいだ

    曾變得有些異常的我

  • 本当に大切にすべきものは

    真正該珍惜的事物為何

  • 今ならもう答えられる

    此刻 已經能回答了啊

  • ねえ それはあなたのことって

    而那就是你

  • やっと気づけたんだ

    終於察覺了的我

  • ここに会いにきたんだ 今

    來這裡見你了 此刻

  • だからねえ 闇の向こう側へ今度は

    所以 向著那光明的彼方

  • きっと僕が連れていけるはずだ

    這次一定會帶你逃離

  • 抱えてた闇に襲われて

    為自身懷有的黑暗侵襲

  • まるで自分じゃないみたいに

    彷彿變了個人似地

  • あなたのことを傷つけたことも

    而對你有所傷害的事

  • いまでもまだ覚えている

    我至今依然記得

  • 訳もわからず泣いた夜

    沒來由地哭泣著的夜裡

  • 一緒に涙を流したりして

    就兩人一起流淚

  • 思い通りにならない毎日も

    即使是不順遂的每天也好

  • あなたとなら過ごしてこれた

    和你一起的話 就能走下去

  • 人は誰しもひとりでは

    終於明白 無論是誰

  • 生きていけないと知ったんだ

    都無法一個人活下去

  • 見えない明日に急かされる今日も

    看不見的明天 被催促的今天

  • あなたとなら超えていける

    和你一起就能越過

  • 少し崩れた表情で

    用不那麼完美的表情

  • 笑ってるあなたは綺麗だ

    笑著的你卻是如此美麗

  • 本当に大切にすべきものは

    真正該珍惜的事物為何

  • 今ならもう答えられる

    此刻 我已能回答