まるくん
1,791

STAR BEAT!~ホシノコドウ~ - Poppin'Party

歌手:Poppin'Party
作詞:ナカムラコウ
作曲:上松範康
編曲:藤永龍太郎
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=424474640

歌詞
留言 0

STAR BEAT!~ホシほしノコのこドウどう

Poppin'Party


  • Lalalala Lalalala…

    啦啦啦啦 啦啦啦啦…

  • いくつもの夢を数えても 聞こえないふり続けてきた

    就算數著多少個夢想 也還是繼續裝作沒聽到的樣子

  • (ねえキミ 聞こえる?)

    (吶 你聽到了嗎?)

  • 本当はずっと気付いてた 記憶の底 小さな声

    實際上一直很在意 在記憶深處的細小的聲音

  • 聞こえる (その声 聞こえる 聞こえてくるから ねえ)

    能聽得到 (能聽到那聲音因為可以聽到呢)

  • 星のコドウを そっとつかまえたなら その手でだきしめて

    將星星的鼓動 輕輕地抓住的話 用那雙手抱住

  • ねえ もう離さない ずっと離したくない

    吶 已經不會放開了 永遠不想放開

  • わたしたちの STAR BEAT!

    我們的 STAR BEAT!

  • 走ってた いつも走ってた

    跑著 一直在跑著

  • 愛と勇気を届けたい (あふれる思いで)

    想要傳達愛和勇氣 (用那滿溢的情感)

  • 眠ってた声がいざなった

    沉睡的聲音在邀請

  • 風にゆれるキミの歌 (夢見るココロと)

    隨風搖動的你的歌聲 (和夢中的內心)

  • まぶた閉じて あきらめてたこと

    閉上眼睛 放棄了

  • いま歌って いま奏でて

    如今唱的 如今演奏的

  • 昨日までの日々にサヨナラする

    向到昨天為止的日子說再見

  • あの日から聞こえ続けてる こぎだす舟 さえずる風

    從那天開始一直聽得到 開始划的船 鳴出的風

  • (ねえキミ 聞こえる?)

    (吶 你聽到了嗎?)

  • 懐かしい記憶をたぐって 星がめぐり届ける声

    順著令人懷念的記憶 星星輪迴傳遞的聲音

  • 聞こえる (その声 聞こえる 聞こえてくるから ねえ)

    能夠聽到 (能聽到那聲音 因為可以聽到呢)

  • キミのコドウに そっと歩幅を合わせ 明日を夢みてる

    向著你的鼓動 輕輕地配合步幅 夢想著明天

  • ねえ ひとつの気持ち ずっとかかげ進もう

    吶 將同一個心情 一直高舉著前進

  • 声をあわせ STAR BEAT!

    配合著聲音 STAR BEAT!

  • 走りだす 今日も走りだす

    跑出去 今天也跑出去

  • 愛と勇気を届けたい (高なるココロで)

    想要傳遞愛和勇氣 (用高昂的心情)

  • 眠ってる声が聞こえたら

    聽到了沉睡的聲音的話

  • 意志と勇気が切なくて (途切れる思いで)

    意志和勇氣很難過 (用中斷的思念)

  • まぶた閉じて あきらめてたこと

    閉上眼睛 放棄了

  • いま笑って いま赦して

    現在笑了 現在原諒了

  • 昨日までの日々にサヨナラする

    向到昨天為止的日子說再見

  • Lalalala Lalalala…

    啦啦啦啦 啦啦啦啦…

  • 遠くひとり 願うだけだった

    只是在遠處一個人許願

  • 夢のかけら まもること (ねえキミ 聞こえる?)

    保護夢的碎片 (吶 你聽到了嗎?)

  • ずっとひとり 祈るだけだった

    一直一個人在祈禱

  • キミと一緒に歌うこと (その声 聞こえる)

    能和你一起唱歌 (那聲音我聽到了)

  • 走りだす いつか走りだす

    跑出去 總有一天要跑出去

  • 風にゆれるキミの歌 (ねえキミ 聞こえる?)

    隨風搖動的你的歌聲 (吶 你聽到了嗎?)

  • 走りだす いつか走りだす

    跑出去 總有一天要跑出去

  • 届けたい歌 キミの声 (その声 聞こえる)

    想傳遞的歌 你的聲音 (那聲音我聽到了)

  • 指をつなぎ 始まったすべて

    拉著手指 開始的一切

  • いま歌って いま奏でて

    如今唱著 如今演奏著

  • 昨日までの日々にサヨナラする

    向到昨天為止的日子說再見

  • Lalalala Lalalala…

    啦啦啦啦 啦啦啦啦…