Catch the Moment
LiSA
站長
Catch the Moment - LiSA
劇場版《刀劍神域 -序列爭戰-》(日語:ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-)主題曲。
前段翻譯:官方
後段翻譯:http://sky99663.pixnet.net/blog/post/43509156
Catch the Moment
LiSA
-
そっと
吐 き出 す ため息 を吸 い込 んだ緩緩地將嘆息吞回體中
-
後悔 は苦 い味 残 して後悔總會留下苦澀的滋味
-
いつも なんで?
肝心 なこと言 えないまま為什麼總是無法說出重要的話
-
次 の朝日 が顔 だしてる就這樣迎接了隔天的朝日
-
嫌 になった運命 をナイフ で切 り刻 んで令人討厭的命運用刀子切碎它
-
もう
一度 やり直 したらキミ に出会 えないかも但如果重來一次的話 或許就不會遇見你了
-
僕 の声 が響 いた瞬間 (とき)に始 まる從我的聲音開始迴響的那瞬間起
-
命 のリミット 心臓 がカウント してる心臟便開始倒數生命的期限
-
叶 えても叶 えても終 わらない願 い無論實現多少心願 總會有更多願望
-
汗 をかいて走 った世界 の秒針 は揮灑汗水奔馳著 世界的秒針
-
いつか
止 まった僕 を置 いていく總有一天會拋下靜止不動的我
-
あと
何回 キミ と笑 えるの?還能與你歡笑多少次呢?
-
試 してるんだ僕 を Catch the Moment我會試著去 Catch the Moment
-
一個 幸 せを数 えるたびに每次細數一個個的小確幸
-
変 わっていく未来 に怯 えてしまうけど都會對未來的變化感到恐懼
-
愛情 の種 を大切 に育 てよう細心呵䕶愛的種子
-
分厚 い雲 も やがて突 き破 るかな是否就能突破厚重的雲層
-
キミ の声 が響 いた僕 の全身 を通 って你的聲音迴響著穿越我的全身
-
心臓 のドア をノック してる敲打著我心上的大門
-
「
臆病 」 でも開 けちゃうんだよ信 じたいから即便「膽小」我也會敞開心扉喔 因為我想相信你
-
何 にもないと思 ったはずの足元 に原以為什麼都沒有的腳下
-
いつか
深 く確 かな根 を生 やす總有一天會誕生堅固牢靠的根
-
嵐 の夜 が来 たとしても揺 らいだりはしない就算贏來狂風暴雨的夜晚 也絲毫不會動搖
-
何度 でも追 いついたり追 い越 したり不斷好幾次 去追趕 去超越
-
キミ がふいに分 かんなくなって突然間變得不瞭解你
-
息 をしたタイミング が合 うだけで嬉 しくなったりして僅是和你的吐息一致 都能讓我無比喜悅
-
集 めた一 秒 を永遠 にして行 けるかな我們能將集合起的一秒 化為永恆前進嗎?
-
僕 の声 が響 いた瞬間 (とき)に始 まる從我的聲音開始迴響的那瞬間起
-
命 のリミット 心臓 がカウント してる心臟便開始倒數生命的期限
-
叶 えても叶 えても終 わらない願 い無論實現多少心願 總會有更多願望
-
汗 をかいて走 った世界 の秒針 が揮灑汗水奔馳著 世界的秒針
-
いつか
止 まった僕 を置 いていく總有一天會拋下靜止不動的我
-
あと
何回 キミ と笑 えるの?還能與你歡笑多少次呢?
-
試 してるんだ僕 を Catch the Moment我會試著去 Catch the Moment
-
逃 さないよ僕 は この瞬間 (とき)を掴 め我可不會讓你溜走喔 將這個瞬間抓緊
-
Catch the Moment