翼を広げて
ZARD
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
翼を広げて - ZARD
劇場版《名偵探柯南:戰慄的樂譜》(日語:名探偵コナン 戦慄の楽譜)主題曲。
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=2z53-aY4Occ
歌詞
留言 0
翼 を広 げて
展開雙翼
ZARD
-
夏 の落 とし物 夏天裡遺失的東西
-
君 と過 ごした日々 是與你一同度過的日子
-
洗 いたてのシャツ のような笑顔 像是剛洗淨的襯衫般的爽朗笑容
-
今 も忘 れられない至今 我仍無法忘懷
-
真夜中 声 が聴 きたくなって深夜裡 忽然想聽你的聲音
-
無意識 にダイヤル 回 す在無意識中 反覆地撥著你的電話號碼
-
だけど…
話 す勇気 がなくて然而… 卻沒有說話的勇氣
-
切 なさ抱 きしめた只好獨自擁抱孤寂
-
翼 を広 げて旅立 つ君 に展開雙翼 對於即將踏上旅程的你
-
そっと
エール を送 ろう靜靜地替你加油
-
誰 のためじゃなく ただ君 のため不是為了誰 只是為了你
-
愛 してたよ因為我曾經愛過你啊
-
渚 で二人 sun goes down我倆在海岸邊 看著夕陽漸漸西沉
-
飲 みかけの缶 ジュース 沒喝完的 罐裝果汁
-
肩 を寄 せて夢 語 り合 った肩靠著肩 聊著彼此的夢想
-
あの
日 を見 つめてた沈浸在那天的記憶裡
-
Friday night
君 の部屋 へと急 ぐFriday night 匆匆奔向你的房間
-
いつもの
僕 は もういない一點都不像平日的我
-
騒 ぐ人影 窮屈 な道 吵雜喧嚷的人影擠滿了狹窄的街道
-
街 はブルース さ然而街上是如此惆悵
-
翼 を広 げて旅立 つ君 に展開雙翼 對於即將踏上旅程的你
-
そっと
エール を送 ろう靜靜地替你加油
-
誰 のためじゃなく ただ君 のため不是為了誰 只是為了你
-
愛 してたよ因為我曾經愛過你啊
-
翼 を広 げて旅立 つ君 に展開雙翼 對於即將踏上旅程的你
-
そっと
エール を送 ろう靜靜地替你加油
-
誰 のためじゃなく ただ君 のため不是為了誰 只是為了你
-
愛 してたよ因為我曾經愛過你啊