波に名前をつけること、僕らの呼吸に終わりがあること。
キタニタツヤ
花月雫
波 に名前 をつけること、僕 らの呼吸 に終 わりがあること。
對著波浪取名字的事、我們的呼吸會有停止的一天的事。
キタニ タツヤ
-
くだらない
愛 の結果 で僕 らは生 まれ落 ちて在微不足道的愛的結果之下我們出生了
-
呼吸 さえ強 いられているけど雖然連呼吸都是被強迫的
-
綺麗 な言葉 並 べて、醜 さに蓋 をして將漂亮的話語一字排開、掩蓋著醜陋的地方
-
自分 を愛 せないままだな ずっと。我們仍然無法愛上自己呀 一直。
-
くだらない
嘘 を言 う度 青色 こぼれ落 ちた、每當說著無意義的謊言時藍色就會忍不住掉下來、
-
ガラス の瞳 が綺麗 で如玻璃般的眼睛是那樣美麗
-
君 のその瞼 のように優 しいひとになってさ你有如那眼皮般的變成了溫柔的人呀
-
そんな
僕 を愛 したいんだよ想愛著這樣的我呀
-
「わたしの
呼吸 に終 わりがあること」君 の声 を覚 えている「我的呼吸總有一天會停止的」 記得你如此說著的聲音
-
生 まれては消 えていくこと、それだけを繰 り返 している出生之後漸漸地消失、只是這樣不斷重複著
-
「
僕 らがもしまた会 えたら」だなんて、思 っていた想著、「也許有一天我們還會再見」什麼的
-
生 まれては消 えていくだけの青白 い波 に名前 をつけることに對著只是出生之後就漸漸消失的藍白色的波浪取了名字之事
-
意味 は無 かったのか、なんてさ是沒有意義的嗎、什麼的
-
他愛 ない嘘 が染 みた積 み木 で遊 んでいる玩著染上了無聊謊言的積木
-
崩 れるその日 を待 っている等待著崩壞的那一天
-
澄 み切 った夜 の静寂 君 の頬 の紅色 で清澈夜裡的寂靜 你的臉頰是紅色的
-
もうすぐ
桜 が咲 くんだろう櫻花已經馬上就要綻放了吧
-
僕 らの呼吸 に意味 がなくても、二人 はまた恋 をする我們的呼吸就算是沒有意義的、兩個人仍然還會愛上彼此
-
生 まれては消 えていくこと、それだけを繰 り返 している出生之後漸漸地消失、只是這樣不斷重複著
-
そして
君 も夜 の海 に還 っていくんだろう然後你也會漸漸回到夜中的海吧
-
生 まれては消 えていくだけの青白 い波 に名前 をつけることに被只是出生之後就漸漸消失的藍白色的波浪取了名字之事
-
囚 われている囚禁著啊
-
ねぇ、
覚 えているかな いつかの春 の朝 に吶、你是不是還記得呢 在某一個春天的早晨
-
桜 の樹 の下 で約束 したこと我們在櫻花樹下約定的事
-
思 い出 も君 の名前 も、いつの日 か失 ってしまって回憶也好、你的名字也好、總有一天會失去吶
-
僕 もいつかこの海 とひとつになるんだろう總有一天我也會和這片海合為一體吧
-
君 のいない冬 の空気 が僕 の頬 を刺 すその痛 みさえ愛 していたい連你不在的冬天 空氣刺著我的那份疼痛 我都想愛著啊
-
生 まれては消 えていくこと、それだけを繰 り返 している出生之後漸漸地消失、只是這樣不斷重複著
-
「
僕 らがもしまた会 えたら」だなんて、思 っていた想著、「也許有一天我們還會再見」什麼的
-
生 まれては消 えていくだけの青白 い波 に名前 をつけることに對著只是出生之後就漸漸消失的藍白色的波浪取了名字之事
-
意味 は無 かったのかな是不是沒有意義的呢
-
こうして
冬 が終 わって、青 い春 がくる就這樣冬天即將結束、迎接藍色的春天