Winter Bells
倉木麻衣
ギムラ
Winter Bells
倉木麻衣
-
白 い雪景色 望著純白色雪景
-
幸 せを数 える數著自己的幸福
-
ベル の音 が響 くよ今宵 こそは君 を誘 い鈴鐺的聲音響起了 決定就在今晚邀請你
-
二人 だけのとき兩人獨處的時候
-
いつも
言 えないから我總是無法表達心意
-
小 さなKISS時間 (とき)を止 めて小小的親吻 彷彿讓時間停止了
-
このまま Need your love tonight
希望保持這樣 Need your love tonight
-
探 していた運命 の瞬間 を一直不斷在找尋命運的瞬間
-
出逢 った君 と二人 和偶然相遇的你 兩人同行
-
思 い出 す雪 のホーム 回憶中的白雪小屋
-
君 の影 が小 さくなる你的身影 變得越來越渺小
-
ずっと あなたにあげるよ
ウィンター ・ベル 我會一直將冬季鈴聲傳遞給你喔
-
窓 に積 もる雪 が二人 を近付 けるよ Day by day窗戶上的積雪 讓兩人的距離日益接近
-
今 抱 きしめて…現在 請將我緊緊抱住…
-
通 り過 ぎる風 に面對吹拂而過的風
-
臆病 になってたよ不知為何變得膽怯
-
大切 な君 だから今 でも因為是對我而言最重要的你 既使現在
-
Need your love tonight
Need your love tonight
-
ライト が光 る瞬間 未来 を在光芒閃耀的瞬間
-
信 じていたい二人 但願能持續相信未來的兩人
-
揺 れているキャンドル が不停搖曳著的燭光
-
眩 しく このときを照 らす將會燦爛地照耀這個瞬間
-
ずっと ずっと
待 っていたウィンター ・ベル 一直不斷持續在等待的冬季鈴聲
-
静 かに降 る雪 が二人 を優 しくする Day and night悄悄飄落的雪花 不分晝夜讓兩人變得體貼
-
今 抱 きしめて…現在 請將我緊緊抱住…
-
冬 が過 ぎ新 しい季節 が来 る君 を連 れて冬天已經過去 新的季節即將來臨 我要帶著你一同前進
-
Oh yes
夜空 に届 くよウィンター ・ベル 是的 冬季鈴聲可以傳達到夜空喔
-
煌 めく星空 に この想 いを叶 える Sweet Starlight望著群星閃爍的夜空 甜美的星光將會實現這個心願
-
星 降 る夜 に そういつまでも…在眾星降臨的夜晚 像這樣直到永遠…