まるちゃん
1,584

ひとり旅 - 瀬名航 feat.鎖那

瀬名航ボーカルアルバム『せなとうた』収録曲
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

ひとりたび

單人旅行

瀬名せなわたる feat.


  • 「恥ずかしくないような気遣いを」

    「毫無害臊似的關心」

  • そんなのイヤだからさ、忘れて、今日は。

    那樣的並不喜歡啊,就忘了吧,在今天。

  • 週末は温泉 たまにはいいでしょ 散財は投資

    週末是溫泉 偶爾這樣也不錯吧 散財是投資

  • 私って単純? 仮面は外して 恥は置いてって

    我這樣很單純? 摘下面具 放下羞恥

  • カメラかざして 記憶を残すの 曖昧な証明

    拍下照片 留下記憶 曖昧的證明

  • 今夜も一人 気の抜けたジュースを片手に笑って

    今晚也是一個人 笑著單手拿起沒了氣的果汁汽水

  • 「可哀想ね」 私は

    「真可憐呢」 我

  • 「若いからね」 違うよ

    「因為還年輕啊」 不是的

  • 私、そんな不幸せそうに見えるの?

    我,看上去那麼不幸福嗎?

  • 一人はつらいことばかりじゃない

    一個人並不全是難受的事情

  • ジャマもされない ここはいい所だ

    不會被打擾的這裡是個好地方

  • 私の知らない世界があるように

    就像有我所不知道的世界一樣

  • 君の知らない世界がきっとあるのでしょう

    你所不知道的世界也一定存在吧

  • 週末の喧騒 すれ違う制服 仲良しさんね

    週末的喧囂 擦身而過的制服 感情好的人

  • 他人(ひと)の笑顔にやたら敏感になってる気がした

    變得對他人的微笑過於敏感

  • 何となく笑って そこに溶け込むの 愛想を使って

    不知怎地笑了 融入那裏 表現親切

  • 今夜も一人 思い出にいつも 救われてたんだ

    今晚也是一個人 總是被回憶拯救

  • 「つらいんでしょ?」 私は

    「很難受吧?」 我

  • 「強がりでしょ?」違うよ

    「在逞強吧?」 不是的

  • 私、そんな意地っ張りそうに見えるの?

    我,看上去那麼固執嗎?

  • 一人はつらいことばかりじゃない

    一個人並不全是難受的事情

  • 気を使わない ここはいい所だ

    不需要去在意的這裡是個好地方

  • 私の知らない世界があるように

    就像有我所不知道的世界一樣

  • 君の知らない世界がきっとあるのでしょう

    你所不知道的世界也一定存在吧

  • 絆とか 友情とか 好きを分かち合うことは

    繫絆之類 友情之類 對於分享喜歡

  • イヤじゃないの イヤじゃないの

    不討厭喔 不討厭喔

  • ちょっとだけ苦手なんだ

    只是稍微 不擅長應付

  • ハマらないことだってさ 一度や二度あるでしょ?

    合不來的事情 總會有一兩次吧

  • 私だって 君だって 人だもん

    不論是你 還是我 都是人嘛

  • 人だから…

    因為是人…

  • 一人はつらいことばかりじゃない

    一個人並不全是難受的事情

  • ノリもいらない ここはいい所だ

    不需要給反應的這裡是個好地方

  • 私の知らない世界があるように

    就像有我所不知道的世界一樣

  • 君の知らない世界がきっとあるのでしょう

    你所不知道的世界也一定存在吧

  • 私の普通が普通じゃない時もあるのでしょう

    我的普通也會有不普通的時候吧

  • 人だもん

    因為是人嘛