站長
7,641
歌詞
留言 0

あい言葉ことば

初音はつねミクみく

初音未來


  • 想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな

    你能一個不剩地 把思念的冒險全都說出口嗎

  • 君から聞きたいよ 何回目の僕に出会った?

    想從你那裡聽到啊 這是第幾次與我相遇了?

  • 僕は変わりました 新しい君に出会うために

    我有所改變了 為了與全新的你相遇

  • 久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか

    「好久不見了呢」 若是說出口了就在此哭一會兒吧

  • 好きとかって 嫌いとかって

    喜歡之類的 討厭之類的

  • 何度だって愛を歌う君が

    無數次謳歌著愛的你

  • 恋しくって 嘘じゃない本当だよ

    戀上了這樣的你 這並非謊言而是事實哦

  • また出会おう

    讓我們再次相遇吧

  • 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って

    我們因討厭“II” 而回到了“I”

  • 何回だって 間違ってきたよ

    無論犯了 多少次錯

  • 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動(リブート)する

    消失不去的後悔與 冷卻不了的愛情 使戀情重新啟動

  • ほら“I”を嫌って また“II”に戻って

    看吧 討厭起了“I” 再次回到了“II”

  • “III”になって 愛を繋いでいこう

    變成了“III” 將愛連接起來吧

  • 言いたい感情は 伝えたい正解は

    想傾述的感情 想傳達的答案

  • たったひとつだけ ありがとう

    僅有一個 謝謝你

  • 想いの冒険は これからもちゃんと続いていく

    思念的冒險 在這之後也會好好的繼續下去

  • 3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって

    乘著3和9 飛躍過語言

  • 君も変わりました 新しい誰かに会うために

    你也有所改變了 為了與全新的某人相遇

  • 大人になりました それだけで良いと思えた

    成為了大人 我覺得只是這樣也很不錯

  • 好きとかって 嫌いとかって

    喜歡之類的 討厭之類的

  • 何度だって愛を歌う君が

    無數次謳歌著愛的你

  • 恋しくって 嘘じゃない本当だよ

    戀上了這樣的你 這並非謊言而是事實哦

  • また出会おう

    讓我們再次相遇吧

  • “恋”をして …バカ。

    “戀”上了 …笨蛋。

  • “愛”にして …バカ。

    “愛”上了 …笨蛋。

  • バカでいい この先もずっとこのまま …バカ。

    即使是笨蛋也沒關係 在這之後也請保持原樣 …笨蛋。

  • 僕ら“II”を嫌って “I”に戻って

    我們因討厭“II” 而回到了“I”

  • 何回だって 間違ってきたよ

    無論犯了 多少次錯

  • 消えない後悔と 冷めない愛情が 恋を再起動(リブート)する

    消失不去的後悔與 冷卻不了的愛情 使戀情重新啟動

  • ほら“I”を嫌って また“II”に戻って

    看吧 討厭起了“I” 再次回到了“II”

  • “III”になって 愛を繋いでいこう

    變成了“III” 將愛連接起來吧

  • 言いたい感情は 伝えたい正解は

    想傾述口的感情 想傳達的答案

  • たったひとつだけ ありがとう

    僅有一個 謝謝你

  • メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ

    mayday 即使知道是我 不必再緊擁著我也沒關係了喲

  • 終わんない愛を抱いてたくないの もっとちゃんと不安にしてよ

    我不想要再擁抱沒有結束的愛了 你要更加地好好的表現出不安啊

  • 妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を号んだ

    妄想感傷代償聯盟 懷著愛去宣揚理想吧

  • 行き場のある愛のメロディーを

    將這有所歸屬愛的旋律

  • 今これまでにありがとう

    迄今為止謝謝你

  • いつまでも君と 「こんな歌あったね」って

    希望無論何時都能與你 聊著「原來還有這樣的歌曲啊」

  • 出会いを数えられるように

    為了能夠細數每一次的相遇