My Soul, Your Beats!
Lia
成成
My Soul, Your Beats!
Lia
-
目覚 めては繰 り返 す眠 い朝 は幾度驚醒 睡意濃濃的早晨
-
襟 のタイ をきつく締 め我緊緊地系上領帶
-
教室 のドア くぐるとほんの少 し胸 を張 って歩 き出 せる當走到教室門口時 盡管只有些許 我也能挺起胸膛走過去
-
そんな
日常 に吹 き抜 ける風 在那樣的日常中 刮起了一陣風
-
聞 こえた気 がした似乎聽見了
-
感 じた気 がしたんだ似乎感覺到了
-
震 え出 す今 この胸 で如今內心顫動不已
-
もう
来 る気 がした似乎就要來了
-
幾 億 の星 が消 え去 ってくのを上億顆星星一個接一個地流逝
-
見送 った手 を振 った よかったね、と目送它們 揮動著手臂 小聲細語「太好了」
-
廊下 の隅 見下 ろす掃除 の途中 打掃途中 我從走廊角落往下看
-
おかしなものだと
思 う以為有什么可疑的東西在
-
あたしの
中 の時 は止 まってるのに明明我心中的時鐘已經停止了
-
違 う日々 を生 きてるように卻還渴望著過上不同的每日
-
埃 は雪 のように降 り積 む塵埃像白雪般堆積起來
-
待 ってる気 がした似乎在等待著
-
呼 んでる気 がしたんだ似乎在呼喊著
-
震 え出 す今 この時 が如今這一刻不禁顫抖
-
見 つけた気 がした似乎已找到了
-
失 われた記憶 が呼 び覚 ました已經喚醒了曾經失去的記憶
-
物語 永遠 の その終 わり故事邁向了永遠的結局
-
いつの
間 にか駆 けだしてた不知不覺間就跑了出去
-
あなたに
手 を引 かれてた你拉著我的手跑出去了
-
昨日 は遠 く明日 はすぐ昨日漸遠 明天即臨
-
そんな
当 たり前 に心 が躍 った那樣的常理讓我心歡躍起來了
-
聞 こえた気 がした似乎聽見了
-
感 じた気 がしたんだ似乎感覺到了
-
震 え出 す今 この胸 で如今內心顫動不已
-
もう
来 る気 がした似乎就要來了
-
幾千 の朝 を越 え新 しい陽 が跨過成千個黎明 迎來新的朝陽
-
待 ってる気 がした似乎在等待著
-
呼 んでる気 がしたんだ似乎在呼喊著
-
震 えてるこの魂 が這顆靈魂微微顫抖
-
見 つけた気 がした似乎已找到了
-
幾 億 の夢 のように消 え去 れる日 を猶如上億的夢般逝去的時光
-
見送 った手 を振 った ありがとう、と目送著 我揮動著手臂 低聲竊語「謝謝了」