BESIDE
佐伯瑛(CV:森田成一)
まるちゃん
BESIDE - 佐伯瑛(CV:森田成一)
ときめきメモリアル Girl's Side 2nd Kiss
佐伯 瑛イメージソング
歌:佐伯瑛 (森田成一)
作詞:野口圭
作曲:秋山誠司
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/starsemeil/article/19297782
BESIDE
佐伯 瑛 (CV:森田 成一 )
-
心 の中 君 のことを確 かめてるのは在心中 確認妳的事
-
自分 のこと試 す裏返 しかもしれない那大概只是 想反過來試驗自己罷了
-
会 えない時 がまた積 み重 なっていっても無法見面的時間又再不斷累積
-
一 つの灯 り消 さないように但為了不讓那一盞的燈火熄滅
-
「ずっと
側 にいる」 そんな綺麗 なことばが「一直會留在你的身邊」 那樣美麗的話語
-
今 は聞 きたい現在真想聽到
-
目 を閉 じて記憶 の中 の君 を大切 に抱 きしめる閉上眼睛 把記憶中的妳珍重地抱緊
-
変 わらない気持 ちを この想 いを這不會改變的心情 還有這份思念
-
少 しでも放 さないように就算只有一些些也不會放開
-
心 の中 寄 せて返 す君 への想 いは在心中 又再次來訪的 對妳的思念
-
月 の光 受 けて輝 く波 に似 ている就像那被月光照射得閃閃發光的波浪一樣
-
一人 生 きる強 さ かたくなに求 めるほど一個人生存的強勁 越是假裝想要追求些什麼
-
真実 の心 見失 ってく就越是迷失了自己真正的心
-
「きっと
巡 り会 う」 そんな奇麗 な奇跡 を「絕對會重遇的」 那樣美麗的奇跡
-
今 は信 じる我現在相信了
-
安 らぎを教 えてくれた君 の ぬくもりを忘 れない不能忘記 教會了我安心的妳的溫暖
-
胸 を刺 す辛 さも この痛 みも不管是錐心的痛楚 還是這份悲痛
-
受 け止 めて歩 き出 すために我都會全盤接受 為了向前邁進
-
目 を閉 じて記憶 の中 の君 を大切 に抱 きしめる閉上眼睛 把記憶中的妳珍重地抱緊
-
変 わらない気持 ちを この想 いを這不會改變的心情 還有這份思念
-
少 しでも放 さないように就算只有一些些也不會放開
-
二度 と放 さないように不會再放開