煩い

夏詠歌『日輪の煌き』 - キリカ(早見沙織)

PS3遊戲《光明之響》(日語:シャイニング・レゾナンス,英語:Shining Resonance,又譯「光明之共鳴」或「光明共鳴曲」)插入曲。

站長補充

只有靜態畫面的YouTube,直接改為M○○。

歌詞
留言 0

なつ詠歌えいか日輪にちりんきらめき』

夏詠歌『太陽之閃耀』

キリカきりか(早見はやみ沙織さおり)


  • やみひかりたしてく

    黑暗被光明填滿了

  • まばゆいのちほのおやせよ

    耀眼得就像生命的火焰在燃燒一樣

  • いま燦然さんぜんきらめ闘志とうしはな

    現在 燒得晶瑩透亮 將鬥志解放出來吧

  • けっしてれない情熱じょうねつひとつ、たずさえて

    從來不會折斷的熱情一直燃燒 携手前往吧

  • ほんのささやかなねがいがつばさになる

    只有適度的願望才能展翼

  • ひとりじゃない、と

    絕對不是孤獨的, 和

  • わかっているのでしょう

    我們都知道

  • まもるべきもの”がるから

    “應該守護的東西”是存在的

  • 本能ほんのう躊躇ためらいをえてく

    不要對本能猶豫了 超越自己吧

  • やみひかりたしてく

    黑暗被光明填滿了

  • まばゆいのちほのおやせよ

    耀眼得就像生命的火焰在燃燒一樣

  • 明日あしたらせよ

    將明白照耀吧