女の子は誰でも
東京事変
Saya_
女の子は誰でも - 東京事変
2011.5.11 Release 7th Single 両A面
資生堂「マキアージュ」CMソング
詞曲:椎名林檎
中文翻譯轉自:http://chopin1945.pixnet.net/blog/post/31813123
女 の子 は誰 でも
東京事変
-
女 の子 は誰 でも魔法使 いに向 いている每個女孩子都適合施展魔法
-
言葉 を介 さずとも肌 で感 じているから即使不透過言語 也要用肌膚感受
-
淋 しさへ立 ち向 かうにはぜんぶ脱 いで褪去因為內心孤寂而不得不武裝的外衣
-
最初 に覚 えた呪 (まじな)い一 つだけ思 い出 して想起一個最初記得的咒語就夠了
-
女 の子 は何時 でも現在 (いま)が初恋 でしょう每個女孩子無論何時都在初戀對吧
-
惚 れた貴方 だけには魔法使 いも形無 し只有在迷戀的你面前 魔法失效
-
やりかたを
忘 れたときはぜんぶ解 いて忘了方法時 就全部解開
-
贋物 (まやかし)を見抜 く占 い一 つだけ思 い出 して想出一個能看穿真偽的占卜就夠了
-
女 の子 はお砂糖 と薬味 (スパイス )とで出来 ている女孩子都是砂糖與調味料調和而成的
-
気休 め喰 らわずとも時 めきを嗅 ぐから即使不能放心食用 偶爾也要聞一聞氣味
-
この
胸 は甘 く満 ちてはち切 れるほどに胸口快被這滿溢的甜美給撐破了
-
願 い事 を焦 がされて何処 までも苦 いの因為願望而焦急的苦澀該往何處
-
唱 えてみて一度 だけライ クア バージン 在唱一次也好 Like a Virgin
-
And when you talk to me it's paradise
當你與我說話就宛如置身樂園
-
All words seem to turn into love songs
所有的話語都成了情歌
-
And if I could be the one in your heart
如果我能成為你心中的那個人
-
Just two people till death do us part
只要兩人在一起直到死亡分離你我
-
If I am with you it's no consequence
如果與你一起那就不重要了
-
That blood flows through my veins
流經我血管的血液
-
I'm begging you
我乞求你
-
Give your kiss to me now
現在就親吻我
-
Would you fly me to heaven?
你會帶我飛向天堂嗎?