

女の子は誰でも
東京事変

Saya_
女の子は誰でも - 東京事変
2011.5.11 Release 7th Single 両A面
資生堂「マキアージュ」CMソング
詞曲:椎名林檎
中文翻譯轉自:http://chopin1945.pixnet.net/blog/post/31813123
女 の子 は誰 でも
東京事変
-
女の子は誰でも魔法使いに向いている
每個女孩子都適合施展魔法
-
言葉を介さずとも肌で感じているから
即使不透過言語 也要用肌膚感受
-
淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ脱いで
褪去因為內心孤寂而不得不武裝的外衣
-
最初に覚えた呪(まじな)い一つだけ思い出して
想起一個最初記得的咒語就夠了
-
女の子は何時でも現在(いま)が初恋でしょう
每個女孩子無論何時都在初戀對吧
-
惚れた貴方だけには魔法使いも形無し
只有在迷戀的你面前 魔法失效
-
やりかたを忘れたときはぜんぶ解いて
忘了方法時 就全部解開
-
贋物(まやかし)を見抜く占い一つだけ思い出して
想出一個能看穿真偽的占卜就夠了
-
女の子はお砂糖と薬味(スパイス)とで出来ている
女孩子都是砂糖與調味料調和而成的
-
気休め喰らわずとも時めきを嗅ぐから
即使不能放心食用 偶爾也要聞一聞氣味
-
この胸は甘く満ちてはち切れるほどに
胸口快被這滿溢的甜美給撐破了
-
願い事を焦がされて何処までも苦いの
因為願望而焦急的苦澀該往何處
-
唱えてみて一度だけライクアバージン
在唱一次也好 Like a Virgin
-
And when you talk to me it's paradise
當你與我說話就宛如置身樂園
-
All words seem to turn into love songs
所有的話語都成了情歌
-
And if I could be the one in your heart
如果我能成為你心中的那個人
-
Just two people till death do us part
只要兩人在一起直到死亡分離你我
-
If I am with you it's no consequence
如果與你一起那就不重要了
-
That blood flows through my veins
流經我血管的血液
-
I'm begging you
我乞求你
-
Give your kiss to me now
現在就親吻我
-
Would you fly me to heaven?
你會帶我飛向天堂嗎?