Saya_
1,373

女の子は誰でも - 東京事変

2011.5.11 Release 7th Single 両A面
資生堂「マキアージュ」CMソング
詞曲:椎名林檎

中文翻譯轉自:http://chopin1945.pixnet.net/blog/post/31813123

歌詞
留言 0

おんなだれでも

東京事変とうきょうじへん


  • おんなだれでも魔法使まほうつかいにいている

    每個女孩子都適合施展魔法

  • 言葉ことばかいさずともはだかんじているから

    即使不透過言語 也要用肌膚感受

  • さびしさへかうにはぜんぶいで

    褪去因為內心孤寂而不得不武裝的外衣

  • 最初さいしょおぼえたのろい(まじな)いひとつだけおもして

    想起一個最初記得的咒語就夠了

  • おんな何時いつでも現在げんざい(いま)が初恋はつこいでしょう

    每個女孩子無論何時都在初戀對吧

  • れた貴方あなただけには魔法使まほうつかいも形無かたな

    只有在迷戀的你面前 魔法失效

  • やりかたをわすれたときはぜんぶいて

    忘了方法時 就全部解開

  • 贋物にせもの(まやかし)を見抜みぬうらなひとつだけおもして

    想出一個能看穿真偽的占卜就夠了

  • おんなはお砂糖さとう薬味やくみ(スパイスすぱいす)とで出来できている

    女孩子都是砂糖與調味料調和而成的

  • 気休きやすらわずともときめきをぐから

    即使不能放心食用 偶爾也要聞一聞氣味

  • このむねあまちてはちれるほどに

    胸口快被這滿溢的甜美給撐破了

  • ねがごとがされて何処どこまでもにがいの

    因為願望而焦急的苦澀該往何處

  • となえてみて一度いちどだけライらいクアくあバージンばーじん

    在唱一次也好 Like a Virgin

  • And when you talk to me it's paradise

    當你與我說話就宛如置身樂園

  • All words seem to turn into love songs

    所有的話語都成了情歌

  • And if I could be the one in your heart

    如果我能成為你心中的那個人

  • Just two people till death do us part

    只要兩人在一起直到死亡分離你我

  • If I am with you it's no consequence

    如果與你一起那就不重要了

  • That blood flows through my veins

    流經我血管的血液

  • I'm begging you

    我乞求你

  • Give your kiss to me now

    現在就親吻我

  • Would you fly me to heaven?

    你會帶我飛向天堂嗎?