エンド
Reol
MouJam
エンド
Reol
-
もしも
愛 なんてものに倘若愛情之類的事物
-
縋 らなくても僕 らが幸 せに不去依賴它我們也能過得愉快
-
楽 になれるだろうか會變得輕鬆的很吧
-
誰 も知 り得 ぬいつかこの先 が在那誰也無法預料不知何時的未來裡
-
あれそれと
失 くし続 けて一個接著一個不停地離去
-
僕 は独 りでここに突 っ立 っている只剩我一人獨自佇立在這裡
-
世辞 と罵声 が背中 を押 す奉承與譏諷在暗中來回推擠
-
戯 る風 を身 に受 け惑 わされぬよう像是受風舞躁著也不被其誘導
-
吉兆 な演技 を磨 きます磨練著鮮麗的演技
-
すくむ
足 に鞭 を打 って睨 む以戒律鞭策著無能的雙腳
-
僕 がいないかもしれない明日 に為了或許我已不復存在的明天
-
跡 を残 すため今 爪 を研 ぐ當下磨利指甲以留下痕跡
-
綴 る言葉 全 て遺言 です但拼湊出的訊息卻全都是遺言
-
君 に伝 わるように喋 ります就像是喋喋不休的對你訴說著
-
守 りたい選 べない好想守護你 卻無從選擇
-
嗚呼 君 以外 啊啊 除了你
-
もしも
愛 なんてものに倘若愛情之類的事物
-
縋 らなくても僕 らが幸 せになれたなら就算不去糾纏也罷 只要我們都能過得幸福的話
-
楽 になれるだろうか會變得輕鬆的很吧
-
誰 も知 り得 ぬいつかこの先 がどうなっても在那誰也無法預料不知何時何樣的未來裡
-
君 がいれば それだけでいい只要有你在的話 這樣就夠了
-
君 がいれば それだけでいいのに明明只要有你在的話 這樣就足夠了
-
何 が大切 であるかを若無意識到什麼是重要的
-
これだけ
生 きてもまだ言 い淀 む就如此活著的話仍只是苟延殘喘
-
愛 で喚 く方 って凝視 して凝視著用愛呼喚的方法
-
他 の何 かを見失 いそうになる變得彷彿丟失了其他不明事物
-
恐 れを知 らなさ過 ぎたあの時 みたいに想和那時過於無所畏懼的自己一樣
-
怖 からずに愛 したい愛得毫無畏懼
-
世間知 らずと言 われても構 わないから就算被人指責了不明事理也無所謂
-
疑 わずに信 じたい因為想毫無懸念地相信著
-
約束 破 りも裏切 りも祈 って即使毀約了、背叛了也會祈求著
-
ニルヴァーナ 全 て許 したい期許被涅槃寬恕一切
-
僕 を好 きだという君 が大嫌 い對於如此喜歡著我的你最為憎恨
-
もしも
愛 なんてものが存在 しえない假如愛情之類的事物是不得存在的
-
まやかしだとしたら
君 を今 是虛假的 這樣的話如今對你
-
求 めてることの説明 がつかない尋求的種種全都無從解釋
-
孤独 で不確 かな事 でも因孤獨而不確切的事情也是
-
君 といれば それだけで…就只想和你在一起 僅此而已…
-
終 わりのない終 わりを在沒有終結的盡頭那處
-
果 てのない果 てを見 たい想見識沒有結果的結局
-
美 しい地獄 から從淒美的地獄啟程
-
君 にもう一度 だけ僅想再一次和你一起
-
もしも
愛 なんてものに倘若愛情之類的事物
-
縋 らなくても僕 らが幸 せになれたなら就算不去糾纏也罷 只要我們都能過得幸福的話
-
楽 になれるだろうか會變得輕鬆的很吧
-
誰 も知 り得 ぬいつかこの先 がどうなったとしても在那誰也無法預料不知何時、變得何樣的未來裡
-
守 りたいものから失 ってしまう即使錯失了想要守護的目標
-
それでも
諦 められないのは我也不可能會就此罷休的
-
面倒 な世界 に僕 はまだ對於這棘手的世界的我
-
絶望 していたいから還不想感到徹底絕望
-
触 って叱 って愛 して去觸摸 去斥責 去憐愛