MouJam
2,206

ストレイ - 岸田教団&THE明星ロケッツ

電視動畫《博多豚骨拉麵團》(日語:博多豚骨ラーメンズ)片頭曲
翻譯:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3862565

歌詞
留言 0

ストすとレイれい

Stray

岸田きしだ教団きょうだん&THE明星あかりロケッツろけっつ

岸田教團&THE明星Rockets


  • 暗闇くらやみなかを ひとりであるいている

    獨自一人漫步在黑暗之中

  • きっと明日あしたになれば らされるとしんじて

    篤信著明天的到來將會照耀這一切

  • ネオンねおんうつ川沿かわぞいで

    霓虹燈映照在河畔的邊線上

  • 今日きょうだって昨日きのうにかわっていく

    就連今天也漸漸變化成了昨日

  • この世界せかい複雑ふくざつだった 人生じんせい意味いみさがすように

    這個世界是很複雜的 就像是尋覓人生意義般困難

  • だけどいつだって単純たんじゅんきみめてしまうんだ

    但是你早已決定了無論何時都要保持單純

  • 見上みあげる そらまぶしくて

    抬頭眺望 天空是如此的耀眼

  • べつ後悔こうかいとかはないんだけどさ

    雖然並不怎麼感到後悔

  • かえ過去かこだってもうないんだよ

    但也已經沒有能夠回首的過往了啊

  • せかけの希望きぼうでも すくわれたいんだろ

    即便是虛假的希望 也期許著獲得救贖吧

  • このまちだけはきみ裏切うらぎったりはしないさ

    唯獨這座城市是絕不會背棄你的

  • 必死ひっしきろ いつだってストーリーすとーりー

    死命地活下去吧 無論過去和未來

  • 最後さいごまでからないもんだって まってるだろう

    劇本是不發展到最後誰也不會知曉的 已經做好決心了吧

  • きるしかないのさ

    我們也只能活下去了

  • 生涯しょうがい一度いちどくらいは 本当ほんとうあい

    一生中大約能知會到一次真愛

  • もちろんだれでも つぎきみばん

    當然無論是誰都有過 下一個就輪到你了

  • なんてかたりかける詐欺さぎ手口てぐちきあきたぜ

    早已厭倦如何花言巧語之類的詐欺手段

  • あんまりげいがないね

    那些都很拙陋呢

  • そんなうそみたいな 約束やくそくでも

    就連像這種謊言般的承諾

  • ときにはけてみてもいい

    有時將它信以為真也無妨

  • これまでの人生じんせいじゃ かんがえもしなかった

    關於之後的人生 我什麼也沒考慮過

  • こんなときにどんな 表情ひょうじょう(かお)をすればいいのか

    像這種時候該用怎麼的表情面對才好呢

  • わらねえぞ ひとつだけわかったのは

    不會結束的是 唯一能理解的是

  • 足掻あがくのだけはやめるべきじゃないって そういうことだろう

    「只有掙扎是不能輕易放棄的」像這樣的事情吧

  • いつまでもシケしけつらしてんじゃねえ 覚悟かくごはしていただろう

    不要總是板著一張臉 已經做好準備了吧?

  • 感情論かんじょうろん十分じゅうぶんだ このとき奇跡的きせきてき一瞬いっしゅん

    感情論事就行了 邁向時間停留奇蹟般的瞬間

  • 暗闇くらやみはしっても すくわれるものさ

    即使是踏步在黑暗中也會去拯救

  • 運命うんめいってやつだけは どこまでもまぐれだ

    唯有「命運」這種東西直到最後仍反覆無常

  • せかけの希望きぼうでも すくわれたいんだろ

    即便是虛假的希望也期許著獲得救贖吧

  • このまちだけはきみ裏切うらぎったりしないさ

    唯獨這座城市是絕不會背棄你的

  • 必死ひっしきろ

    死命地活下去吧

  • だれからもあいされていないようながしても

    就算發現到頭來從沒被任何人愛過

  • どこかに居場所いばしょはあるものさ

    仍舊有某些地方存在著

  • このまちにはね

    就在這座城市裡