蓮菓

心の鎧 - Superfly

歌曲收入至 10周年紀念精選《LOVE, PEACE & FIRE》

作詞:いしわたり淳治
作曲:越智志帆・蔦谷恒一

(台壓版中文翻譯歌詞)

歌詞
留言 0

こころよろい

Superfly


  • かがみなか自分じぶん

    鏡中的自己

  • つめたまま

    直直凝視著

  • なみだもないなか

    在沒有血淚的世上

  • きてゆく覚悟かくごめる

    逼問自己是否做好生存的覺悟

  • だからこころよろいハリボテはりぼて理想りそうせましょう

    所以將心戴上盔甲 穿上空有外表的理想

  • としるほどあつおもさをしていくでしょう?

    隨著年紀增長 厚度與重量也會愈來愈重吧?

  • このままこころいたみを かんじなくなることが

    就這樣讓心不再受到痛楚

  • さがしていた しあわせなのか… 馬鹿ばかな…

    就這樣曾經追尋的 幸福嗎… 好傻啊…

  • 無限むげんつづ螺旋らせん階段かいだんのぼるような

    有如爬上無限循環的螺旋梯

  • 景色けしきわらない毎日まいにち

    景色毫無變化的每一天

  • 足元あしもとつめうえ目指めざして

    凝視著腳步繼續往上走

  • やわなこころよろいハリボテはりぼて理想りそうせましょう

    將柔軟的心戴上盔甲 穿上有如外表的理想

  • なまりのような身体からだ 笑顔えがおっていましょう

    將如鉛塊般的身體 用笑容牽著走吧

  • ちっぽけでおろかな自分じぶんおおきくせることが

    讓渺小又愚蠢的自己 看起來顯得很偉大

  • えがいていた しあわせなのか 馬鹿ばかな…

    這就是曾經描繪的 幸福嗎 好傻啊…

  • へきえても (あたらしいかべが)

    越過一座牆 (又有新的一道牆)

  • とびらけても (つぎとびらが)

    打開門扉後 (又有下一道門扉)

  • なまりのような (おもたいからだ)

    如鉛塊般 (沉重的身體)

  • なみだよろいかくして

    用盔甲隱藏淚水

  • だからこころよろいハリボテはりぼて理想りそうせましょう

    所以心戴上盔甲 穿上空有外表的理想

  • としるほどあつおもさをしていくでしょう?

    隨著年紀增長 厚度與重量也會愈來愈重吧?

  • なにたずひとまれてたのに何故なぜ

    一無所有的人 誕生而來所為何物

  • あいしからずひとまれてたのに何故なぜ

    只知愛情的人 誕生而來所為何物

  • こころがこのままよろいしつぶされることが

    讓心就這樣帶著盔甲 被擠得粉碎

  • さがしている しあわせなのか… 馬鹿ばかな…

    就這樣正在尋找的 幸福嗎… 好傻啊…