はじまりか、
伊藤万理華
站長
はじまりか、
伊藤 万理華
-
15の
時 に乃木坂 のオーディション を受 けた在15歲時 參加了乃木坂的甄選
-
まさかの
合格 !?ハッピー ! も束 の間 沒想到竟然合格了!? Happy! 也只是剎那間
-
選抜 発表 で名前 は呼 ばれなかった選拔發表 並沒有被叫到名字
-
どうしたらいい?
何 が足 りない?該怎麼做才好? 還缺少什麼?
-
焦 りは空回 り まわりまわりぐるぐる巡 り焦躁不安 不停的轉啊轉
-
誰 かが付 けた順番 に泣 いて眠 れない夜 もあった在被人決定的順序中 哭著睡不著的夜晚也有過
-
周 りを見 ればみんなキラキラ 羨 ましいないいないいな只要一看周圍 大家都閃亮亮的 好是羨慕啊
-
でも
違 うんだ それはあの子 だから出来 ること但不同的是 那是因為是那孩子才辦得到
-
私 にはできない ひとりひとりの眩 しい輝 き而我就不行 每一個人都散發著耀眼的光輝
-
ようやく
認 めた時 に何 かが開 けた!在終於要承認時 有什麼東西打開了!
-
自信 なんて無 い不安定 な歌声 沒有自信 不穩定的歌聲
-
何 でアイドル に?アイドル になったのか?為什麼想當偶像? 為什麼成為了偶像?
-
ずっとずっと
コンプレックス だった一直一直 都有自卑感
-
でも「
味 、味 」って あなたが言 ってくれたから但是「特色、特色」你這樣對我說
-
あなたがあの
日 言 ってくれたから!因為你在那天這麼對我說!
-
ファッション も趣味 も全然 アイドル ぽくなくて品味、興趣都根本不像是偶像
-
こんな
変 な私 だけど見 つけてくれてありがとう雖然是這樣奇怪的我 但還是發現了我 謝謝
-
どうして
私 を選 んだの?為什麼會選擇我?
-
どこから
巡 って辿 り着 いたの?是從哪裡開始繞著繞著才好不容易走到的?
-
どうしてそんなに
優 しく笑 ってくれるの?為什麼 那樣溫柔地對我微笑呢?
-
あの
時 あなたが手 を差 し伸 べてくれた那時 你向我伸出了雙手
-
あなたの
言葉 にたくさん支 えられてきた你的話語 支持了我不少
-
見 ていてくれたブログ 読 んでくれたコメント くれた關注我 看我的部落格 留言給我
-
声援 くれた まりっかタオル 緑 と紫 のサイリウム 幫我加油 Marikka毛巾 綠色和紫色的螢光棒
-
ありがとうありがとう
全部 全部 ありがとう謝謝 謝謝 全部全部都謝謝了
-
会 いに来 て手 を繋 いでくれて ありがとう來見我 握住我的手 謝謝
-
ここじゃなきゃ
出会 えなかった要不是因為在這裡 否則也遇不到
-
大好 きな大 好 きな大 好 きなメンバー 最喜歡 最喜歡 最喜歡的伙伴
-
みんなすごくない?
最高 じゃない?大家都好厲害吧? 都很棒吧?
-
私 ここにいて いれて本当 によかった我在這裡 真的是太好了
-
1,2,3,4,5,6
年 1,2,3,4,5,6年
-
私 の誇 り私 の青春 一生 の宝物 我的驕傲 我的青春 一輩子的寶物
-
前 から3列目 のだいたい端 っこ前面數來第3列 大概是角落
-
真 ん中 にはなれなかったけど ここが私 らしいかなって雖然沒能在正中間 這裡才適合我吧
-
目 の前 と左 に広 がる みんなを景色 を輝 きを眼前和左邊擴展所見到的 大家、這景色、散發光芒的一刻
-
ファン のみんなの声 を ずっとずっと忘 れない還有粉絲們全部的聲音 我永遠永遠都不會忘記
-
忘 れないから!不會忘記的!
-
苔 とか石 とか鉱物 とかアイドル ぽくなくて興趣是收集苔蘚、石頭、礦物 一點都不像是偶像
-
こんな
変 な私 だけど見 つけてくれてありがとう雖然是這樣奇怪的我 但還是發現了我 謝謝
-
どうして
私 を選 んだの?為什麼會選擇我?
-
どこから
巡 って辿 り着 いたの?是從哪裡開始繞著繞著才好不容易走到的?
-
どうしてそんなに
優 しく笑 ってくれるの?為什麼 那樣溫柔地對我微笑呢?
-
あの
時 あなたが手 を差 し伸 べてくれた那時 你向我伸出了雙手
-
あなたの
言葉 にたくさん支 えられてきた你的話語 支持了我不少
-
見 ていてくれたブログ 読 んでくれたコメント くれた關注我 看我的部落格 留言給我
-
声援 くれた まりっかコール 緑 と紫 のサイリウム 幫我加油 喊著Marikka 綠色和紫色的螢光棒
-
星 みたいですごく綺麗 だった像星星一樣非常漂亮
-
広 い宇宙 にあなたと私 在廣闊的宇宙中 你和我
-
ここで
出会 えた奇跡 に ありがとう能在這裡相遇的奇蹟 謝謝
-
もっと
話 したい まだまだ足 りない還不夠 想說更多的話
-
離 れるのは寂 しいけど違 う私 も見 てほしい分離雖然會感到寂寞 但也希望讓你們看見不一樣的我
-
良 かったらもし良 かったら一緒 に来 ませんか?可以的話 如果可以的話 跟我一起來好嗎?
-
あなたの
未来 と私 の未来 你的未來和我的未來
-
どこかでまた
交 わることができたらいいな要是能在某處交會的話就好了
-
新 しい私 これからのタワシ 、ってタワシ !?全新的我 今後的刷子,刷子!?
-
進 もう一歩 一歩 迷 いながらでもいいから前進吧 一步一步 一邊迷惑也沒關係
-
悩 んだり森 を迷 ったり煩惱 在森林裡迷惘
-
定期 とケーキ を間違 えたり (べちゃ)搞錯了「定期」和「蛋糕」
-
シロクマ になったり變成了白熊
-
アン ・ドゥ ・トロワ !! で髪 を切 ったりOne・Two・Tree!! 剪了頭髮
-
でもすぐ
伸 びたり たまに「まりっか」って言 いながら但很快又會長長 偶爾說「Marikka」
-
一歩 一歩 一歩 未来 はたった一歩先 一步一步一步 未來就在前面一步
-
ありがとう ありがとう あなたと
会 えてありがとう謝謝 謝謝 能與你相遇 謝謝了
-
一歩 一歩 一歩 未来 はたった一歩先 一步一步一步 未來就在前面一步
-
ここから ここから
私 が始 まる從這裡開始 從這裡開始 我將要開始了
-
一歩 一歩 一歩 未来 はたった一歩先 一步一步一步 未來就在前面一步
-
ありがとう ありがとう
全部 全部 ありがとう謝謝 謝謝 全部全部都謝謝了
-
一歩 一歩 一歩 未来 はたった一歩先 一步一步一步 未來就在前面一步
-
ここから ここから
私 が始 まる從這裡開始 從這裡開始 我將要開始了
-
ここから ここから ここから
從這裡開始 從這裡開始 從這裡開始
-
「はじまりか、」
「開始了、」