

A Shadow's Love Song
江口拓也、寺島拓篤、松岡禎丞、柿原徹也

マダオ
A Shadow's Love Song
江口 拓也 、寺島 拓篤 、松岡 禎 丞 、柿原 徹也
-
どれだけそばにいても、そう
無論在一起的時光有多久
-
この声はまた届かなくて 宙に消えた
無法傳遞的聲音又再次消逝於空中
-
輪郭が描いた横顔の 君が美しくて
你那勾勒著清楚線條的側臉顯得很美
-
僕はにじんだ闇の中 堕ちていく
我墜入無邊的黑暗之中
-
世界が違うだなんて 言い聞かせたって
你用我們是不同世界的人來說服我
-
ずっとただ君を想い続けてる
只是不斷的思念著你
-
いつかきっと出会えるような
就像總有一天一定能再相逢
-
そう信じてしまうんだ
不禁如此相信著
-
君の声 風に乗って
彷彿聽見你的聲音
-
聞こえた気がした夜
乘著風而來的夜晚
-
例えばほら夢の中で
例如試著在
-
待ち合わせをしようか
夢中會合吧
-
僕はずっと待ってるから
就算你沒有注意到
-
君が気づかなくても
我也會一直等待
-
君には笑ってほしい
希望你能展露笑容
-
僕も笑えるから
所以我也會對你露出笑臉的
-
悲しい運命すら
現在就輕輕地
-
今はそっと抱きしめてる
將悲傷的命運擁入懷中
-
いたずらな月に合わせて
配合調皮的月亮
-
踊らされてる道化だねと僕は言った
我說簡直就像是被操弄的小丑一樣
-
悲しげに俯く横顔の君に気づいたって
就算注意到你的因為悲傷而低下的臉
-
触れることさえ叶わずに遠のいて
連觸碰都無法做到的距離
-
零れていく涙の 理由も知らないで
連滴下淚水的原因也不知道
-
ここで共に泣くことしかできずに
只能在這裡陪著你哭
-
このままずっと会えないなら
如果就這樣無法再見面
-
想いは消えるだろうか
我的思念就會消失吧
-
その頬に触れる雨も
甚至忍不住羨慕
-
羨んでしまうのに
滴到你臉上的淚水
-
例えばそうだ 夢の中で
例如試著
-
約束を交わそうか
在夢中約定吧
-
いつの日か会えたときは
再見面的那天
-
僕とわかるように
能夠理解彼此
-
君が踊れるのならば
-
僕も踊れるから
你能夠跳舞的話我也會一起跳的
-
その手を取ってあげよう
我會握住你的手
-
もう躓かないようにと
絕對不會再失敗了
-
鼓動はずっと
心臟一直
-
止まない
跳個不停
-
君がただ、
心愛的你
-
愛しい
心愛的你
-
世界が違うだなんて 言い聞かせたって
你用我們是不同世界的人來說服我
-
ずっとただ君を想い続けてる
只是不斷的思念著你
-
いつかきっと出会えるような
就像總有一天一定能再相逢
-
そう信じてしまうんだ
不禁如此相信著
-
君の声 風に乗って
彷彿聽見你的聲音
-
聞こえた気がした夜
乘著風而來的夜晚
-
例えばこんな夢の中に
就算在這種
-
未来がないとしたら
沒有未來的夢中
-
僕はただ闇の中で
我只是在黑暗中
-
君の幸せ願おう
祈禱著你能幸福
-
君が誰かに笑った
你會為誰而笑
-
僕は笑えたかな
我也能笑著嗎
-
悲しい運命でも
即使是悲傷的命運
-
ただ一つの愛に歌おう
為了唯一的愛而唱吧