マダオ
1,080

A Shadow's Love Song - 江口拓也、寺島拓篤、松岡禎丞、柿原徹也

《魔界王子》ED
作詞:hotaru
作曲:eba

中譯來源:http://saruhiko.pixnet.net/blog/post/153467729

歌詞
留言 0

A Shadow's Love Song

江口えぐち拓也たくや寺島てらしま拓篤たくま松岡まつおかよしつぐ柿原かきはら徹也てつや


  • どれだけそばにいても、そう

    無論在一起的時光有多久

  • この声はまた届かなくて 宙に消えた

    無法傳遞的聲音又再次消逝於空中

  • 輪郭が描いた横顔の 君が美しくて

    你那勾勒著清楚線條的側臉顯得很美

  • 僕はにじんだ闇の中 堕ちていく

    我墜入無邊的黑暗之中

  • 世界が違うだなんて 言い聞かせたって

    你用我們是不同世界的人來說服我

  • ずっとただ君を想い続けてる

    只是不斷的思念著你

  • いつかきっと出会えるような

    就像總有一天一定能再相逢

  • そう信じてしまうんだ

    不禁如此相信著

  • 君の声 風に乗って

    彷彿聽見你的聲音

  • 聞こえた気がした夜

    乘著風而來的夜晚

  • 例えばほら夢の中で

    例如試著在

  • 待ち合わせをしようか

    夢中會合吧

  • 僕はずっと待ってるから

    就算你沒有注意到

  • 君が気づかなくても

    我也會一直等待

  • 君には笑ってほしい

    希望你能展露笑容

  • 僕も笑えるから

    所以我也會對你露出笑臉的

  • 悲しい運命すら

    現在就輕輕地

  • 今はそっと抱きしめてる

    將悲傷的命運擁入懷中

  • いたずらな月に合わせて

    配合調皮的月亮

  • 踊らされてる道化だねと僕は言った

    我說簡直就像是被操弄的小丑一樣

  • 悲しげに俯く横顔の君に気づいたって

    就算注意到你的因為悲傷而低下的臉

  • 触れることさえ叶わずに遠のいて

    連觸碰都無法做到的距離

  • 零れていく涙の 理由も知らないで

    連滴下淚水的原因也不知道

  • ここで共に泣くことしかできずに

    只能在這裡陪著你哭

  • このままずっと会えないなら

    如果就這樣無法再見面

  • 想いは消えるだろうか

    我的思念就會消失吧

  • その頬に触れる雨も

    甚至忍不住羨慕

  • 羨んでしまうのに

    滴到你臉上的淚水

  • 例えばそうだ 夢の中で

    例如試著

  • 約束を交わそうか

    在夢中約定吧

  • いつの日か会えたときは

    再見面的那天

  • 僕とわかるように

    能夠理解彼此

  • 君が踊れるのならば

  • 僕も踊れるから

    你能夠跳舞的話我也會一起跳的

  • その手を取ってあげよう

    我會握住你的手

  • もう躓かないようにと

    絕對不會再失敗了

  • 鼓動はずっと

    心臟一直

  • 止まない

    跳個不停

  • 君がただ、

    心愛的你

  • 愛しい

    心愛的你

  • 世界が違うだなんて 言い聞かせたって

    你用我們是不同世界的人來說服我

  • ずっとただ君を想い続けてる

    只是不斷的思念著你

  • いつかきっと出会えるような

    就像總有一天一定能再相逢

  • そう信じてしまうんだ

    不禁如此相信著

  • 君の声 風に乗って

    彷彿聽見你的聲音

  • 聞こえた気がした夜

    乘著風而來的夜晚

  • 例えばこんな夢の中に

    就算在這種

  • 未来がないとしたら

    沒有未來的夢中

  • 僕はただ闇の中で

    我只是在黑暗中

  • 君の幸せ願おう

    祈禱著你能幸福

  • 君が誰かに笑った

    你會為誰而笑

  • 僕は笑えたかな

    我也能笑著嗎

  • 悲しい運命でも

    即使是悲傷的命運

  • ただ一つの愛に歌おう

    為了唯一的愛而唱吧