是跪不是gay
818

Life goes on - CHEMISTRY

『西洋古董洋菓子店~アンティーク~』片頭曲

(站長補充)中文翻譯轉自:http://devilkid.pixnet.net/blog/post/21771505

歌詞
留言 0

Life goes on

CHEMISTRY


  • 悲しい時に「悲しい」と告げるのは 弱いってことかな

    在悲傷的時候訴說悲傷是否懦弱?

  • 辛いときに「辛い」と 打ち明けていいかな

    在痛苦的時候可以傾訴痛苦嗎?

  • I've just got to believe.

  • 闇が迫り 行き場失ったとしても

    雖然黑暗的逼近使我失去了容身之地

  • 今はキミがそばにいる 迷わずに踏み出すんだ

    但如今你在我身旁 我能無所顧忌的踏出腳步

  • 流した涙はきっと 光る結晶へと変わる

    流下的淚水一定會化成閃爍的結晶

  • 優しく包んで I'll be with you.×2

    柔和的包容 I'll be with you.×2

  • キミが教えてくれた 自分らしくあることを

    是你告訴了我 要做獨一無二的我

  • だからどんな時も 信じて進むよ

    所以無論何時 我都堅信著前進

  • Life goes on.

  • ボクがキミにしてあげられることって 何があるんだろう

    有什麼事情是我可以替你做的?

  • 苦手なことなら たくさんあるというのに

    不擅長的事情 倒是有很多

  • I am to be with you.

  • キミの言葉 ふと思い出してうなずく

    忽然想起你的話 輕輕的點頭

  • 星が掴めそうな夜 終わらぬ愛を誓おう

    好似能夠抓住星星的夜晚 讓我們來許諾永恆的愛

  • 流した涙はきっと 光る結晶へと変わる

    流下的淚水一定會化成閃爍的結晶

  • 震える心で You're by my side.×2

    用一顆顫抖的心 You're by my side.×2

  • この声が届かずに あきらめそうになっても

    即使因為我的聲音無法撼動你的心

  • 握った手だけは 離さず進むよ

    我還是會緊握著你的手前進

  • Life goes on.

  • 風は絶えず動いて ボクらの背中を押すよ

    風不停的流動著 推動我們的肩膀

  • 時が流れても You're my sweet heart.×2

    無論了過多久 You're my sweet heart.×2

  • 瞬く星の向こう 夢見た未来描こう

    穿越閃爍的星辰 讓我們去敘寫美好的未來

  • だからその時は 一緒にいようよ

    所以無論何時 都讓我們在一起

  • Life goes on.