

パラボラ~ガリレオの夢~
伊東歌詞太郎

マダオ
パラボラ~ガリレオの夢~ - 伊東歌詞太郎
伊東歌詞太郎 2nd Full Album 『二律背反』収録曲
作詞:伊東歌詞太郎
作曲:伊東歌詞太郎、nishi-ken
映像:まきのせな
中譯來源:http://www.bilibili.com/video/av2198097/
パラボラ ~ガリレオ の夢 ~
拋物線~伽利略的夢~
伊東 歌詞 太郎
-
まだ君の不安が消えないで
如果你的不安還沒消失
-
目を伏せたまま歩きだすなら
低垂著眼睛邁出步伐的話
-
かすかに残るあの星を見つけて
就去找那微弱的殘留星星吧
-
まだ悲しみの海の中で
如果你還在悲傷的海洋中
-
言葉の波におぼれてるなら
淹沒在言語的波瀾的話
-
そのままでいて まだ終わらないから
就那樣也好 因為還未結束
-
誰も君のこと邪魔しない
誰都不會來打擾你
-
でも誰も君を助けはしない
可是也不會有人來幫助你
-
譲れぬものがただそこにあるだけ
能做出讓步的東西只單純的存在在那裏
-
果たされない約束
沒有兌現的諾言
-
冴えない僕の宇宙船も
淡淡的等待著我的宇宙飛船
-
飛びたてる日を待ってる いつまでも
起飛的那一天 無論要等到什麼時候
-
そうだ僕らに届く光は
是阿,我們觸碰到的光芒
-
死ぬほど冷たい空を越えて
越過死般冰冷的天空
-
少し曲がりながら進んだ
稍有曲折但仍在前進著
-
まるで僕たちのように消えそうでも
就像我們一樣 哪怕即將消失
-
悲しみの意味を知るたびに
每一次知道悲傷的含意
-
希望の喜びがわかるから
就會發現希望的喜悅
-
まるで明日を照らす光と影さ
就像照亮明天的光和影
-
相変わらずこの場所で
像往常一樣 這個地方
-
数えきれないほどの
數也數不完的
-
ノイズに混じった言葉を探してる
尋找著混雜著雜音的言語
-
いま空のかなたで生まれた
與現在天空彼方誕生的
-
新しい星とひきかえに
新的星星互相交換
-
果てなき道の途中で消えた
消逝在無境的道路中
-
去りゆく星の光も焼き付けたい
褪去的光輝 也想要將它烙印下
-
誰かが捨てた未来 星になった
某人捨棄的未來變成了星星
-
夜の闇に消えた無数の星
無數的星星消失在夜晚的黑暗中
-
誰も信じちゃいない夢だけれど
誰都不相信的夢想
-
あぁ まるでガリレオの夢
啊啊、就像伽利略的夢一樣
-
そうだ僕らに届く光は
是啊 我們觸碰到的光芒
-
死ぬほど冷たい空を越えて
越過死般冰冷的天空中
-
少し曲がりながら進んだ
稍有曲折 但仍在前進
-
まるで僕たちのように飛び続けた
就像我們一樣不斷飛行
-
最短距離を進みながら
向前穿過最短的距離
-
永遠に君を照らす 星の光
星光會永遠照耀著你