liliannng

夏色えがおで1,2,Jump! - μ's

LoveLive
中文翻譯轉自:http://yakushitemita.blog.fc2.com/blog-entry-97.html

歌詞
留言 0

夏色なついろえがおで1,2,Jump!

μみゅー's


  • Summer wing

  • んで

    飛吧

  • Summer wing

  • なぜかえた明日あしたのときめき…どうしようかな?

    不知為何看見了令人期待的明天…要怎麼辦呢?

  • つかまえて もっとShinin' もっとDreamin'

    緊緊抓住 更加的shinin' 更加的dreamin'

  • たのしくしちゃうよ

    我會好好享受的喔

  • はねえてわたしのこころはくもうえ

    長出了翅膀 我的心現在在雲上飛翔

  • さそわれてとおそら とおうみ

    被高遠的天空 遙遠的大海誘惑

  • スピードすぴーどだして F.L.Y!!

    加速向前F.L.Y!!

  • うんとうんと陽射ひざし (キラキラきらきらキラきらってまぶしい気分きぶん)

    沐浴在飽滿的日光下 (閃閃發光落下的璀璨汗珠)

  • びながら (キラキラきらきらキラリきらりちるアセあせに)

    灑落的大量光芒中 (閃閃發光落下的璀璨汗珠)

  • かがやおもかさねよう (キラキラきらきらキラきらってかがやユメゆめ)

    就以耀眼的思念將大家聯繫起來 (閃閃發光的這個耀眼的夢想)

  • このたった一度いちど季節きせつさがしていたんだ

    尋找著這個僅只一次的季節

  • 真夏まなつのせいだよ1,2,Jump!

    都是盛夏的錯啊1,2,Jump!

  • ひかりシャワーしゃわーはじける

    光芒的水幕四處飛散

  • 気持きもちがいいね、いいよね?

    令人舒暢的心情對吧?

  • うなずいてVacation (Summer wing)

    點頭回答我吧Vacation (Summer wing)

  • 夏色なついろえがおで1,2,Jump!

    以夏色笑容1,2,Jump!

  • ぴかぴかフェイスふぇいすあげたい

    想帶給你閃閃發光的表情

  • 一緒いっしょがいいね、いいよね?

    想要和你在一起可以吧?

  • うなずいてよ (Summer wing)

    點頭回答我吧 (Summer wing)

  • あついけど (あついから) あついから (うれしくて)

    雖然很熱 (因為熱情) 因為熱情 (如此高興)

  • うれしく て(たのしいね) たのしいね

    如此高興 (令人開心) 令人開心

  • Summer day (Summer wing)

    Summer day (Summer wing)

  • すれちがってたがいにときめく…どうしたんだろう?

    擦身而過時彼此心跳加速…是為什麼呢?

  • おいかける そうだShinin' そうだDreamin'

    追尋著你 沒錯Shinin' 沒錯Dreamin'

  • ふしぎな予感よかん

    不可思議的預感

  • とおりすぎたかぜからかんじるなつかしさ

    從吹撫而過的風中感到一絲懷念

  • みあげればとおそら とおうみ

    抬起頭來看見的是高遠的天空 遙遠的大海

  • 夢中むちゅうになって T.R.Y!!

    熱衷的T.R.Y!!

  • やっとやっとここで (キラキラきらきらキラきらってうれしい気分きぶん)

    終於終於在這裡 (閃閃發光的這份興奮的心情)

  • えたから (キラキラきらきらキラリきらりここでえた)

    和你相遇 (在閃閃發光的這裡和你相遇)

  • わたしおもつくろうよ (キラキラきらきらキラきらってわたしゆめ)

    和我一起創造回憶吧 (閃閃發光的屬於我的夢想)

  • あつむねのなかで奇跡きせきさがしていたんだ

    在熱切的心中尋找著奇蹟

  • ほしよりたしかな1,2,Love!

    比起星星更加確實的1,2,Love!

  • ひかりよるらせば

    如果光芒照亮了夜晚

  • 未来みらいがあるよ、あるよね?

    那裡會有著我們的未來對吧?

  • 最高さいこうのLocation (Summer time)

    最棒的Location (Summer time)

  • ほしまでだれかの1,2,Love!

    就連星星都是某人的1,2,Love!

  • どきどきハートはーとうちあげ

    將這份令人心跳不已的心情告訴你

  • 希望きぼうがあるよ、あるよね?

    就會有希望對吧?

  • ねがいをって

    說出你的願望吧

  • ほしよりたしかな1,2,Love!

    比起星星更加確實的1,2,Love!

  • ひかりよるらせば

    如果光芒照亮了夜晚

  • 未来みらいがあるよ、あるよね?

    那裡會有著我們的未來對吧?

  • うなずいてVacation (Summer wing)

    點頭回答我吧Vacation (Summer wing)

  • 真夏まなつのせいだよ1,2,Jump!

    都是盛夏的錯啊1,2,Jump!

  • ひかりシャワーしゃわーはじける

    光芒的水幕四處飛散

  • 気持きもちがいいね、いいよね?

    令人舒暢的心情對吧?

  • うなずいてVacation (Summer wing)

    點頭回答我吧Vacation (Summer wing)

  • 夏色なついろえがおで1,2,Jump!

    以夏色笑容1,2,Jump!

  • ぴかぴかフェイスふぇいすあげたい

    想帶給你閃閃發光的表情

  • 一緒いっしょがいいね、いいよね?

    想要和你在一起可以吧?

  • うなずいてよ (Summer wing)

    點頭回答我吧 (Summer wing)

  • あついけど (あついから) あついから (うれしくて)

    雖然很熱 (因為熱情) 因為熱情 (如此高興)

  • うれしくて (たのしいね) たのしいね

    如此高興 (令人開心) 令人開心

  • Summer day