divine intervention
fhána
葛萊西斯
divine intervention
fhána
-
僕 は愛 してる我深深愛著
-
深 く深 く それを見 つけた如此深切 直到將它找到
-
あの
日 からそう君 を那一天起就對你
-
泣 いていたのは誰 の面影 哭泣著的是誰的面容
-
淡 い記憶 の底 模糊的記憶深處
-
もう
迷 わないよ そう決 めたから已經不再迷茫 因為如此決定了
-
大切 なものを傷付 けない絶不會讓重要的事物受到傷害
-
たとえ
世界中 が敵 になって倘若要與全世界為敵
-
牙 を剥 くような日 が来 ても僕 は而那必須咬牙面對的日子來臨我也會
-
守 るものならば若有要守護之物
-
生 まれる前 から知 っているから因為這定是在生前便已知道的
-
身 を焦 がし君 のため戦 おう所以急切的選擇為你而戰
-
僕 は愛 してる我深深愛著
-
深 く深 く それを見 つけた如此深切 直到將它找到
-
あの
日 からそう ah那一天起 ah
-
まだ
届 かないなら如果還未傳達到
-
もっと
強 くその名 を叫 ぶよ就更加大聲的呼喚那個名字
-
宙 (そら)に向天空
-
挫 けないのは存在 の証明 不氣餒便是存在的證明
-
僕 の生 きる理由 我生存於此的理由
-
たとえそこには
抗 えないような即使在此處已經無法反抗
-
法則 がすでにあるとしても即使有著法則的存在
-
試 されてるのさ運命 という不斷嘗試著那 叫做命運之物
-
僕 らの意思 を脅 かすものに就是它在 威迫著我們的意志
-
「
マモル モノ 」ならば若有「要守護之物」
-
生 まれる前 から知 ってたんだよ那定是在前生就已知道的
-
身 を焦 がし誰 がために戦 う?心中如此急切是為誰而戰?
-
僕 は操 られ我將掌控
-
人形 のような目 をしてた那雙人偶般的眼睛
-
あの
日 まできっと直到那一天我一定
-
それをいつしか
君 は小 さな手 のひらに在不覺中緊握起你那雙小小的手掌
-
優 しく想 いを溶 かすように包 んだ將溫柔的思念融化般緊緊包容
-
そして
僕 は「自由 」になった然後我將會獲得「自由」
-
完璧 な意思 と涙 手 に入 れ得以體會 完美的意志與淚水
-
それから
叫 んだ その名 を就在那時 大聲呼喚你的名字
-
僕 は操 られ我將掌控
-
人形 のような目 をしてたんだね那雙人偶般的眼睛呢
-
あの
日 まで誰 のため戦 う直到那一天是為誰而戰
-
疑 うこともなく ただ…毫無疑問 只是…
-
守 るものならば若有要守護之物
-
生 まれる前 から知 っているから因為定是生前就已知道的
-
身 を焦 がし君 のため戦 おう心中急切催促著我為你而戰
-
僕 は愛 してる我深愛著
-
深 く深 く それを見 つけた如此深切 直到找到它
-
あの
日 からずっと那一天起直到永遠
-
まだ
届 かないなら如果還未能傳達
-
もっと
強 くその名 を叫 ぶよ就更加大聲的呼喚你的名字吧
-
宙 (そら)に向天空