愛を叫べ
嵐
多摩
愛 を叫 べ
呼喊愛
嵐
-
思 えば長 い付 き合 いだけど回想起來我們認識多年
-
(
今日 は)世界中 の誰 よりも綺麗 だぜ(今天) 你比誰都還美
-
おまちかね
俺 たちのマドンナ に久候多時 我們的女神
-
(
今日 は) あの頃 の仲間 で お祝 いさ(今天) 與當時的夥伴 一起獻上祝福
-
懐 かしいなベイベー たちまちスティル ・セブンティーン 好懷念啊寶貝 突然有種我們還只有17歲的感覺
-
やっぱり
スーパー レディー 変 わらない高嶺 の花 だぜ你果然像巨星 永遠不變 是難以高攀的花朵
-
この
アイ ・ラブ ・ユー を親愛 なる人 に將「我愛你」這句話獻給最親愛的人
-
おまえは
今 でもアイドル さ みんな大好 きだぜ你至今仍是我們的偶像 大家的最愛
-
だから
永遠 (とわ)に愛 し合 って要永遠相愛喔
-
コングラッチュレーション 幸 せに恭喜你們得到幸福
-
なってくれなきゃ
困 るぜベイベー 如果你無法獲得幸福我可是很困擾的 寶貝
-
素晴 らしい未来 へ愛 を叫 べ向著美好的未來 呼喊愛
-
眩 しくてちょっと照 れ臭 いけど令人頭暈目眩 甚至有點難為情
-
(
今日 は)世界中 の誰 だって惚 れるぜ(今天) 世上所有人都為你著迷
-
お
墨付 き俺 たちのマドンナ に我們的女神許下誓約
-
(
今日 は) ここにいる仲間 が証人 さ(今天) 所有聚集在此的夥伴 都是證婚人
-
一緒 に撮 ろうよベイベー そこら中 がラブ &ピース 一起合影吧寶貝 這其中充滿愛與和平
-
語 ろうぜメモリーズ 変 わらない あの頃 のまま一起暢談回憶吧 一點都沒變 如同當年
-
いま
アイ ・ラブ ・ユー を最愛 なる人 へ現在將「我愛你」這句話獻給最愛的人
-
あいつはおまえにお
似合 いさ みんな降参 だぜ那傢伙與你真是天作之合 大家都舉雙手投降
-
こんなに
乾杯 愛 されてオー !拍手 喝采 幸 せって乾杯 要相愛喔 拍手 喝彩 要幸福喔
-
きっとこれだろ
泣 けるぜベイベー 你等一下一定會哭的 寶貝
-
素晴 らしい未来 へ鐘 を鳴 らせ向著美好的未來 敲響鐘聲
-
この
アイ ・ラブ ・ユー を親愛 なる人 に將「我愛你」這句話獻給最親愛的人
-
おまえは
今 でもアイドル さ みんな大好 きだぜ你至今仍是我們的偶像 大家的最愛
-
だから
永遠 (とわ)に愛 し合 って要永遠相愛喔
-
コングラッチュレーション 幸 せに恭喜你們得到幸福
-
なってくれなきゃ
困 るぜベイベー 如果你無法獲得幸福我可是很困擾的 寶貝
-
素晴 らしい未来 へ愛 を叫 べ向著美好的未來 呼喊愛
-
ダーリン ダーリン ダーリン 泣 きながら笑 え親愛的你 邊哭邊笑吧
-
ダーリン ダーリン ダーリン おめでとう親愛的你 恭喜你
-
これこそが
トゥルー ラブ 找到真愛
-
おめでとう
俺 たちのトゥルー ラブ 恭喜你 我們的真愛