Decided
徳川まつり(CV.諏訪彩花)、馬場このみ(CV.高橋未奈美)
まるちゃん
Decided
徳川 まつり(CV.諏訪 彩花 )、馬場 このみ(CV.高橋 未奈 美 )
-
僕 はたたずむ つのる想 いに泣 きだしそうな停佇不前的我,陣陣翻湧的思緒,那泫然欲泣的
-
せつなさは
シンパシー …感傷就如共鳴一般…
-
肩 並 べあるいた ふたり帰 りみち肩並肩地走著,兩個人的歸途
-
寒 いねと笑 って ひとつに重 なったかげ「真冷呢」如此地笑道,重合為一的影子
-
君 がくれたキャンディ 少 しあったかくて從你那裡得到的糖果,有些許的溫暖
-
おもわず
抱 きよせた みつけたよ守 りたいもの不自覺地依偎著,找到了喔,那想要守護的東西
-
I love you…こころまるごと
I love you…一整顆心
-
More than words…わたせたらいいのに
More than words…要是全部交付的話就好了
-
時間 (とき)は残酷 だね時間卻是殘酷的呢
-
僕 はたたずむ遠 くなってく小 さな背中 停佇不前的我,逐漸遠去的那,小小的背影
-
行 かないでシンパシー 彷彿呼喊著不要走那樣子的共鳴
-
あとどれくらい
想 ったなら取 り戻 せるだろう還要思念多久,才能夠取得回來呢
-
白 く舞 うのは かすむ粉雪 見 えなくなって潔白飛舞著的是,濛濛的粉雪,變得模糊的視線
-
離 れゆくデスティニー 逐漸遠離的命運
-
ずっと
同 じ景色 をみて あるいてゆけると信 じていた能夠一直看著同樣的景色一起走下去,如此地相信著的
-
街 はイルミネーション 毎年 行 ったっけ裝飾得五彩繽紛的街道,每年都這麼逛著
-
キレイ ねと笑 った横顔 がまぶしかった「真漂亮呢」如此地笑道,那側臉是如此耀眼
-
色 とりどり光 る かがやきのなかに繽紛多彩地光亮著,在那閃耀之中
-
お
互 い重 ねては かみしめたね幸 せを互相交疊的是,深深重合了呢,那幸福
-
I miss you…いつからだろう
I miss you…究竟是從什麼時候開始的呢
-
More than love…
別々 の未来 More than love…各自的未來
-
夢 は覚悟 なんだね(時 となんだね)夢就如同覺悟那樣子呢(如同時間那樣呢)
-
会 いたいよ… もう一度 …あの頃 の気持 ちに好想見你啊…再一次地…回到那時候的心情
-
会 いたいよ… (会 えないよ) もう一度 … (もう二度 と)好想見你啊…(見不到你啊)再一次地…(再也無法)
-
ちゃんとわかってるのに…
明明再清楚不過了….
-
降 り積 もってく つのる想 いに泣 いてしまおう逐漸降下堆積的,翻湧的思緒,就這麼哭出來吧
-
せつないね
シンパシー 真是傷感呢那樣的同情
-
想 いあって決 めた答 え いま僕 らは新 しいとびらへ互相思量而決定的回答,現在的我們,朝向新的門扉而去
-
向 かってゆこう それぞれの道 背中 あわせに向著前進吧,各自不同的道路,背對著背
-
消 えてゆくシンパシー 逐漸消逝的共感
-
君 がくれた強 さと愛 むねに抱 きしめたら將你給予我的堅強和愛,緊緊的抱在胸口的話
-
白 く舞 うように清 いこころで忘 れないから如同潔白飛舞地那樣,這澄澈的心,不會忘記
-
寄 り添 ったデスティニー 曾相互貼近的命運
-
またどこかでめぐりあえる
願 いのつばさ期待有朝一日能在哪裡再次相逢,願望的翅膀啊
-
凍 えないで…請不要凍結…