言葉さがし feat. こぴ & SiN
コバソロ
站長
言葉 さがし feat. こぴ & SiN
コバ ソロ
-
言 えない言 えない言葉 が足 りない說不出口言語無法形容
-
消 えない消 えない恋 は見 えない不會消失的戀愛無法看見
-
静 かに萌 えて一人 で咲 く花 靜靜萌芽獨自綻放的花朵
-
気 づかないまま教 えてよ ねえ不知不覺地告訴我 好嗎
-
いらないいらない
誰 も気 にしない不需要不需要 誰也不介意
-
見 えない見 えない ぼくが見 えない看不見的看不見的我
-
ひとひらも
想 いは伝 えられない一片思念無法傳達
-
知 らないまま振 り向 いてよ不知不覺回頭看
-
そばにいるのに
鏡 のように在你身邊像鏡子一樣
-
決 して触 れられなくて絕對無法觸碰
-
君 の声 が聞 こえる夜 に在聽到你聲音的夜裡
-
こんなにこんなに
意味 を灯 すの就這樣 就這樣的 意義被點亮了
-
気 づけばほら祈 るような注意到的話就像祈禱一般
-
痛 みのような想 いを恋 と知 った就像痛苦一樣的思念 感覺到了戀愛的氣息
-
冷 たい夜 がまた燦然 と通 り過 ぎた寒冷的夜裡又燦爛地度過
-
息 を潜 めて誰 かが泣 いた有人隱藏著呼吸在哭泣
-
抗 えない正 しさに意味 を求 めても無法抗拒即使追求正確的意義
-
冷 めた目 で僕 を笑 ってた用冷漠的眼神對我笑
-
生 まれたままで愛 されたいな直到出生為止想要被愛
-
夢 は夢 のままで但夢依然是夢
-
君 がくれた さよなら一 つ你所給的只是再見
-
こんなに こんなに
寂 しくなるよ就這樣的 就這樣的 漸漸只剩下寂寞
-
壊 れそうな夢 を見 るよ彷彿崩壞一般的夢境中
-
君 と飛 んでいけたら どこへ行 こうか如果能與你一起飛翔的話 無論哪裡都一起去吧
-
君 がそばにいるなら僕 はここで踊 り狂 うよ如果妳能在我身邊的話 我會瘋狂的跳起舞來喔
-
何度 も何度 も運命 が嘲笑 っても無論幾次 無論幾次 即使被命運嘲笑
-
それでよかったねと いつか
笑 えるかな如果能那樣就好了 總有一天能露出笑容吧
-
言 えない言 えない言葉 が足 りない說不出口 言語無法形容
-
消 えない消 えない恋 は見 えない不會消失的 戀愛無法看見
-
静 かに萌 えて一人 で咲 く花 靜靜萌芽獨自綻放的花朵
-
気 づかないまま教 えてよ ねえ不知不覺地告訴我 好嗎
-
君 の声 が聞 こえる夜 に在聽到你聲音的夜裡
-
こんなにこんなに
意味 を灯 すの就這樣 就這樣的 意義被點亮了
-
気 づけばほら祈 るような注意到的話 就像祈禱一般
-
痛 みのような想 いが恋 と知 った如刺痛一般的思念 明白了那就是戀愛
-
そばにいるなら そばにいるなら
在一起的時候
-
どうか
心 から騙 しておくれ請打從心裡欺騙我吧
-
そばにいるなら そばにいるなら
如果能在你身邊