

colorful
岸田教団&THE明星ロケッツ

甘草精華雄
colorful - 岸田教団&THE明星ロケッツ
【MAD】モノクロフォビア使用曲
日文歌詞來源:http://vovovov26.blog.fc2.com/blog-entry-1812.html
中文翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2745244
colorful
岸田 教団 &THE明星 ロケッツ
-
遠ざかる 記憶の君に
想見到在遙遠記憶中的你
-
あいたくて 溢れてしまいそうで
這樣的心情不斷滿溢而出
-
強い光、透明な角度で
強烈的光芒從看不見的角度
-
一瞬の間に 染められていく気がした
一瞬之間渲染了氣氛
-
強がりな まなざしでいつも
那光芒強烈到令我無法直視
-
世界中を味方にするsmileで
把世界中的每個人都視為同伴的笑容
-
目が眩むような 景色をくれた
毫無保留地也送給了我
-
いつだって
太過耀眼的景色
-
散々な日々も 君が笑ってくれるからがんばれたんだ
就算是糟糕的一天 你也是那樣笑著 那樣努力著
-
カラッポだった僕に愛しさを 教えてくれた
還告訴這個空殼般的我愛的感覺
-
ねぇあいたいよ、君の顔 思い出せなくなりそうで怖いよ
吶 想見你 回憶不出你的臉龐是多麼地令我害怕
-
唇からこぼれる 名前を呼びたくて
想親口叫著你的名字
-
繋がっては 解けていく
互相道別後
-
君のこと 抱きしめるたびに
就會立刻抱緊腦海中的你
-
これが僕のハジメテの恋だって
這就是我的初戀
-
甘苦しく思っていたんだ
是如此的甜蜜卻又有點苦澀的情感
-
言葉にしたら 簡単すぎて 言えなかった
是三言兩語沒辦法形容的感覺
-
空が墜ち、海が割れ、地が砕けたって 君が好きって
就算天空掉落下來、大海裂為兩半、大地碎成破片 我也會喜歡著你
-
伝えられてたら 何かかわったかなぁ
如果讓你明白我的情感 又會發生什麼呢
-
ねぇ、あんまりな最後だな
喂、說了這麼多到最後
-
君は今誰と手をつないでるの?
你現在又會選擇誰呢?
-
僕のいないとこで 幸福(しあわせ)にならないで。
如果不是選擇我 對我而言那也不是幸福了。
-
降り注ぐ 雨の一粒
數著一粒一粒傾盆而下的大雨
-
一粒を数えるように
數著一粒一粒傾盆而下的大雨
-
君のこと 大切にできたらって
就像數著與你一起那些重要的回憶一樣
-
ずっと、今も、考えているんだ
從認識你到現在、我都是這樣想著
-
散々な日々も 君が笑ってくれるからがんばれたんだ
就算是糟糕的一天 你也是那樣笑著 那樣努力著
-
カラッポだった僕に愛しさを 教えてくれた
還告訴這個空殼般的我愛的感覺
-
ねぇあいたいよ、君の顔 思い出せなくなりそうで怖いよ
吶 想見你 回憶不出你的臉龐是多麼地令我害怕
-
唇からこぼれる 名前を呼びたくて
想親口叫著你的名字