甘草精華雄
1,031

colorful - 岸田教団&THE明星ロケッツ

【MAD】モノクロフォビア使用曲
日文歌詞來源:http://vovovov26.blog.fc2.com/blog-entry-1812.html
中文翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2745244

歌詞
留言 0

colorful

岸田きしだ教団きょうだん&THE明星あかりロケッツろけっつ


  • 遠ざかる 記憶の君に

    想見到在遙遠記憶中的你

  • あいたくて 溢れてしまいそうで

    這樣的心情不斷滿溢而出

  • 強い光、透明な角度で

    強烈的光芒從看不見的角度

  • 一瞬の間に 染められていく気がした

    一瞬之間渲染了氣氛

  • 強がりな まなざしでいつも

    那光芒強烈到令我無法直視

  • 世界中を味方にするsmileで

    把世界中的每個人都視為同伴的笑容

  • 目が眩むような 景色をくれた

    毫無保留地也送給了我

  • いつだって

    太過耀眼的景色

  • 散々な日々も 君が笑ってくれるからがんばれたんだ

    就算是糟糕的一天 你也是那樣笑著 那樣努力著

  • カラッポだった僕に愛しさを 教えてくれた

    還告訴這個空殼般的我愛的感覺

  • ねぇあいたいよ、君の顔 思い出せなくなりそうで怖いよ

    吶 想見你 回憶不出你的臉龐是多麼地令我害怕

  • 唇からこぼれる 名前を呼びたくて

    想親口叫著你的名字

  • 繋がっては 解けていく

    互相道別後

  • 君のこと 抱きしめるたびに

    就會立刻抱緊腦海中的你

  • これが僕のハジメテの恋だって

    這就是我的初戀

  • 甘苦しく思っていたんだ

    是如此的甜蜜卻又有點苦澀的情感

  • 言葉にしたら 簡単すぎて 言えなかった

    是三言兩語沒辦法形容的感覺

  • 空が墜ち、海が割れ、地が砕けたって 君が好きって

    就算天空掉落下來、大海裂為兩半、大地碎成破片 我也會喜歡著你

  • 伝えられてたら 何かかわったかなぁ

    如果讓你明白我的情感 又會發生什麼呢

  • ねぇ、あんまりな最後だな

    喂、說了這麼多到最後

  • 君は今誰と手をつないでるの?

    你現在又會選擇誰呢?

  • 僕のいないとこで 幸福(しあわせ)にならないで。

    如果不是選擇我 對我而言那也不是幸福了。

  • 降り注ぐ 雨の一粒

    數著一粒一粒傾盆而下的大雨

  • 一粒を数えるように

    數著一粒一粒傾盆而下的大雨

  • 君のこと 大切にできたらって

    就像數著與你一起那些重要的回憶一樣

  • ずっと、今も、考えているんだ

    從認識你到現在、我都是這樣想著

  • 散々な日々も 君が笑ってくれるからがんばれたんだ

    就算是糟糕的一天 你也是那樣笑著 那樣努力著

  • カラッポだった僕に愛しさを 教えてくれた

    還告訴這個空殼般的我愛的感覺

  • ねぇあいたいよ、君の顔 思い出せなくなりそうで怖いよ

    吶 想見你 回憶不出你的臉龐是多麼地令我害怕

  • 唇からこぼれる 名前を呼びたくて

    想親口叫著你的名字