站長

微笑みの爆弾 - 中川翔子

1992年電視動畫《幽遊白書》(日語:幽☆遊☆白書)片頭曲
中文翻譯轉自:網路(不可考)

歌詞
留言 0

微笑ほほえみの爆弾ばくだん

微笑的爆彈

中川なかがわ翔子しょうこ


  • 都会とかい(まち)のひとごみ かたがぶつかって ひとりぼっち

    都市人群中肩並著肩 孤獨一人

  • てない草原そうげん かぜビュンビュンびゅんびゅんと ひとりぼっち

    無盡草原中風不停的吹 孤獨一人

  • どっちだろう きたくなる場所ばしょ

    令人想哭泣的地方到底是在那裏

  • ふたマルまるをつけて ちょっぴりオトナおとな

    畫兩個圈圈 稍微嘗嘗大人的滋味

  • メチャメチャめちゃめちゃくるしいかべだって ふいに なぜか

    一面非常痛苦的牆壁 不知為何

  • ぶちこわ勇気ゆうきとPOWER いてくるのは

    突然湧上擊壞它的勇氣和力量

  • メチャメチャめちゃめちゃきびしい人達ひとたちが ふいに せた

    大概是由於非常認真的人們

  • やさしさの せいだったり するんだろうね

    突然顯現出的溫柔所使然的吧

  • ・ます!

    謝・謝・你!

  • いままで何回なんかい ヨロシクよろしく元気げんきさけんだだろう

    到現在為止不知精氣充足的叫了多少次請多關照

  • いままで何回なんかい サヨナラさよならいて わかれただろう

    到現在為止不知哭泣地說再見別離了多少次

  • どっちだろう くらべておおかず

    較多的次數到底是那個

  • なかイコールいこーるいて ちょっぴりオトナおとな

    兩者中畫上等號 稍微權充大人樣

  • メチャメチャめちゃめちゃかなしいときだって ふいに なぜか

    每當非常悲傷的時候 不知為何

  • える 勇気ゆうきとPOWER いてくるのは

    突然湧出超越它的勇氣和力量

  • メチャメチャめちゃめちゃやさしい人達ひとたちが ふいに せた

    大概是由於非常溫柔的人們

  • きびしさの せいだったり するんだろうね

    突然顯現出的嚴酷所使然的吧

  • ・ます!

    謝・謝・你!

  • メチャメチャめちゃめちゃくるしいかべだって ふいに なぜか

    一面非常痛苦的牆壁 不知為何

  • ぶちこわ勇気ゆうきとPOWER いてくるのは

    突然湧上擊壞它的勇氣和力量

  • メチャメチャめちゃめちゃきびしい人達ひとたちが ふいに せた

    大概是由於非常認真的人們

  • やさしさの せいだったり するんだろうね

    突然顯現出的溫柔所使然的吧

  • メチャメチャめちゃめちゃたのしいときだって わすれないよ

    不會忘記非常快樂的時候唷

  • いつまでも 勇気ゆうきとPOWER なくさないよ

    無論何時都不會失去勇氣和力量唷

  • メチャメチャめちゃめちゃひとりぼっちの ひとにあげる

    我要送給極端孤單的人

  • くちびる裏側うらがわかくしてある

    藏在嘴唇裏的

  • ダンだん!

    微・笑・的・炸・彈!