はいぼく
548

3331 - そらる

歌詞
留言 0

3331

3331

そらる


  • 物語によれば人生とは

    遵循著故事的人生

  • 幸せでなければいけないらしい

    似乎非得幸福不可

  • もしそうなら私の毎日は

    若真是如此 那我的每天

  • 人生とすら呼んじゃいけないよ

    根本無法稱之為人生

  • ねぇ 誰でもいいよ 優しくして

    吶 誰都可以 溫柔對待我

  • うっかり勘違いするくらいに

    溫柔到幾乎會 不小心讓我誤會

  • 「まだまだ捨てたもんじゃないな」って

    「還不能任意拋棄啊」

  • そう思っていないと とてもじゃないけど

    若沒有這麼想 只能說是非常的

  • 生きて行くのは簡単で

    活下去是很簡單的

  • 生きないほうが遥かに難しい

    不活下去則困難得多

  • 大事にしなくともほら

    就算不好好珍惜

  • 私の命はとっくに持て余してる

    我的生命還是長到傷腦筋

  • カードゲームはもう詰んだ気配

    卡片遊戲似乎遇到瓶頸了

  • すでにロクな手札がない状態

    已經是半張好牌都沒有的狀態

  • それでも残りウン十年の生

    然而剩下的幾十年生命

  • 精一杯の笑顔で生き抜け

    還是得擠出笑容活下去

  • あぁ 素晴らしく凡庸な

    啊啊 美妙又平凡的

  • こんな世界に 一体 誰がした

    這個世界 究竟是誰造就的

  • でも辞められないし止められない

    無法停止 也無法制止

  • 止めたところで「だから何?」

    就算制止了 「那又如何?」

  • ああああ

    啊啊啊啊

  • 毎日にアンコールなど無い

    每天皆無安可返場

  • 太陽が落ちたらサヨウナラ

    太陽落下後便說再見

  • エンドロールが流れたって

    即使播出片尾名單

  • 誰の名前か分かりゃしないよ

    也不曉得那些是誰的名字

  • 人生にアンコールなど無い

    人生沒有安可返場

  • 残機一機じゃ不安で寝れぬ

    只剩一命便不安到失眠

  • うっかり嵌って堕ちたって

    就算不小心墜落深處

  • 誰も気づいちゃくれないよ

    也不會有人注意到

  • ヒト それ単体に価値なんてさぁ

    人類 這樣的個體有什麼價值

  • 物語によれば人生とは

    遵循著故事的人生

  • 万物にかげがえが無いらしい

    似乎是萬物皆無可替代的

  • もしそうなら私の将来は

    若真是如此 那我的未來

  • 最早 変えられない気がするんだ

    似乎已經 無法改變了

  • ねぇそれならいっそ閉じてしまおう

    吶 這樣的話 就乾脆落幕吧

  • ああ これで解決ハッピーエンド

    啊啊 這樣便解決了HAPPY ENND

  • さあさ お手を拝借皆々様

    來吧 請各位一起拍手吧

  • ライフワズビューティフル ほら

    Life was beauutiful 看吧

  • 何泣いてるの 何で泣いてるの

    為什麼而哭呢

  • 欲しかったのはこれじゃないの

    所想要的難道並非這個?

  • さぁさ 笑って 精一杯 笑って

    來吧 笑起來 努力地 笑起來

  • 嫌なら生きるしかないぜ ないぜ

    若不想要便只能活下去

  • あああああああああ

    啊啊啊啊啊啊啊啊啊

  • 毎日にアンコールなど無い

    每天皆無安可返場

  • 太陽が落ちたらサヨウナラ

    太陽落下後便說再見

  • エンドロールが流れたって

    即使播出片尾名單

  • 君の名前は分かりゃしないよ

    也不曉得哪個是你的名字

  • 人生にアンコールなど無い

    人生沒有安可返場

  • 残機一機じゃ不安で寝れぬ

    只剩一命便不安到失眠

  • でもうっかり嵌って堕ちた時

    若是不小心墜落深處

  • あなたなら気付いてくれますか

    你能夠注意到我嗎

  • ヒト それ単体に価値なんてさぁ

    人類 這樣的個體有什麼價值