

Sing Out!
乃木坂46

站長
Sing Out! - 乃木坂46
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- Ryota Saito・TETTA
- 編曲
- 野中"まさ"雄一
- 發行日期
- 2019/05/29 ()
Sing Out!
乃木坂 46
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! If you wanna bring big smiles, sing out!
-
世界は広すぎて 見渡せない
世界太過遼闊 一望無際
-
青空はどこまで続くのか?
藍天的盡頭會在哪裡呢?
-
水平線のその向こうは 晴れてるのか?
地平線的那一邊 會是晴天嗎?
-
それとも土砂降りの雨か?
又或是大雨傾盆呢?
-
ここにいない誰かのために 今 何ができるのだろう
為了不在這裡的某個人 此刻 能做到些什麼呢?
-
みんなが思えたらいい
大家都能這麼想的話該有多好
-
自分のしあわせを 少しずつ分け合えば 笑顔は広がる
只要把自己的幸褔 一點一點分享出去的話 就能散播笑容
-
この想い届け Clap your hands
為了傳達這份心意 Clap your hands
-
風に乗って飛んで行け 愛の歌
乘著風飛翔的 這首愛之歌
-
一人ぼっちじゃないんだよ
你並不是孤單一人的唷
-
Say hello! Say hello! Say hello!
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! Everybody be happy!
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! If you wanna bring big smiles, sing out!
-
もし泣いてる人が どこかにいても
如果某處有人 正在哭泣的話
-
理由なんか聞いたって意味がない
去詢問緣由 也是毫無意義的
-
生きるってのは複雑だし
因為生活是那樣的複雜
-
そう簡単に 分かり合えるわけないだろう
不是那麼簡單就能相互理解、感同身受的吧
-
ただじっと風に吹かれて 同じ空 見上げるように
只是靜靜地任風吹拂 仰望著 同一片天空那般
-
一緒にいてあげればいい
陪伴在彼此身旁便足矣
-
吹きさらしのその心 温もりが欲しくなる 孤独はつらいよ
經歷了風雨的那顆心 在渴求著溫暖 孤獨是如此難耐啊
-
僕たちはここだ Stomp your feet
我們就在這裡 Stomp your feet
-
存在に気づくように踏み鳴らせ!
為了揭示自己的存在 踏響腳步吧!
-
仲間の声が聴こえるか?
伙伴的聲音能聽得見嗎?
-
Bring peace! Bring peace! Bring peace!
-
ここにいない誰かもいつか 大声で歌う日が来る
那不在這裡的某個人 也終將迎來放聲歌唱的那天
-
知らない誰かのために…
為了未曾謀面的某個人…
-
人はみな 弱いんだ お互いに支え合って 前向いて行こう
無論是誰 都是脆弱的 就相互扶持 跨步向前吧
-
この想い届け Clap your hands
為了傳達這份心意 Clap your hands
-
風に乗って飛んで行け 愛の歌
乘著風飛翔的 這首愛之歌
-
一人ぼっちじゃないんだよ
你並不是孤單一人的唷
-
Say hello! Say hello! Say hello!
-
僕たちはここだ Stomp your feet
我們就在這裡 Stomp your feet
-
存在に気づくように踏み鳴らせ!
為了揭示自己的存在 踏響腳步吧!
-
仲間の声が聴こえるか?
伙伴的聲音能聽得見嗎?
-
Bring peace! Bring peace! Bring peace!
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! Everybody be happy!
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! If you wanna bring big smiles
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! Everybody be happy!
-
LA LA LA LA LA LA…
-
Happy! Happy! If you wanna bring big smiles, sing out!