わがまま
瀧川ありさ
站長
わがまま
瀧川 ありさ
-
あぁ
君 にだけわがままになっていく啊啊 只有和你在一起時會變得任性
-
些細 な日々 の何 でもない優 しさを把瑣碎日常中 那平凡無奇的溫柔
-
大事 にしまって何度 も開 けて眺 めている珍惜的收起來 卻又無數次的打開來窺視
-
君 の本心 聞 けずに空回 りしたりして聽不見你的真心 只是白忙一場
-
簡単 なことほど難 しくなってる越是簡單的事情變得越是困難
-
大人 になれば要是變成了大人
-
こんなことで
悩 まずに是不是就不用再煩惱這些事情
-
上手 く生 きられるかな能好好地活下去嗎
-
あぁ
君 にだけわがままになる啊啊 只有和你在一起時會變得任性
-
どんどん
自分 らしくもなくなって變得越來越不像自己
-
あぁまた
気持 ちが先走 って啊啊 又被感情牽著走
-
どんどんまともじゃなくなってくから
我變得越來越不成人樣了
-
そっちを
見 ないで請不要把目光從我身上移開
-
ほどけてしまった
靴紐 で歩 くみたいに好像穿著解開鞋帶的鞋子走路般地危險
-
危 なっかしくてそれでももう立 ち止 まれない儘管如此 也不能停下腳步
-
清 く正 しくいたいと思 うほど下手 になる越是想要清清白白正正當當就越是做的不好
-
いつからかこんなに
大切 になってる不知從何時開始變得如此重要
-
君 が笑 うと當你笑了
-
心 が軽 くなるのに明明內心就會變得輕鬆
-
胸 は苦 しくなるから可是胸口也會變得痛苦
-
あぁ
君 にだけわからなくなる啊啊 只有對你變得不瞭解
-
どんな
言葉 を選 んでみたって無論選擇了怎樣的詞彙
-
あぁこんな
気持 ちになるなんて啊啊 變成這樣的心情
-
どんどん
弱気 で泣 きたくなるから漸漸變得越來越軟弱想要哭泣
-
こっちを
見 ないで請不要看著我
-
大人 になれば要是變成了大人
-
こんなことで
悩 まずに是不是就不用再煩惱這些事情
-
上手 く生 きられるかな能好好地活下去嗎
-
あぁ
君 にだけわがままになる啊啊 只有和你在一起時會變得任性
-
こんな
姿 は見 せたくないよ不想讓你看到這樣的身影
-
あぁずっとすれ
違 ったままで啊 不斷地與你擦肩而過
-
いっそ
嫌 いになろうとしたって「不如就變得討厭吧」即使這麼想
-
あぁ
君 にだけわがままになる啊啊 只有和你在一起時會變得任性
-
どんどん
自分 らしくもなくなって變得越來越不像自己
-
あぁまた
気持 ちが先走 って啊啊 又被感情牽著走
-
どんどんまともじゃなくなってくから
我變得越來越不成人樣了
-
「そっちを
見 ないで」「請不要把目光從我身上移開」
-
言 えたらいいのに要是能說出來就好了