站長
1,013

わがまま - 瀧川ありさ

作詞
瀧川ありさ
作曲
瀧川ありさ
編曲
重永亮介
發行日期
2019/03/06 ()

電視動畫《家有女友》(日語:ドメスティックな彼女)片尾曲


中文翻譯(TV Size):木棉花
歌詞
留言 0

わがまま

瀧川たきがわありさ


  • あぁ君にだけわがままになっていく

    啊啊 只有和你在一起時會變得任性

  • 些細な日々の何でもない優しさを

    把瑣碎日常中 那平凡無奇的溫柔

  • 大事にしまって何度も開けて眺めている

    珍惜的收起來 卻又無數次的打開來窺視

  • 君の本心聞けずに空回りしたりして

    聽不見你的真心 只是白忙一場

  • 簡単なことほど難しくなってる

    越是簡單的事情變得越是困難

  • 大人になれば

    要是變成了大人

  • こんなことで悩まずに

    是不是就不用再煩惱這些事情

  • 上手く生きられるかな

    能好好地活下去嗎

  • あぁ君にだけわがままになる

    啊啊 只有和你在一起時會變得任性

  • どんどん自分らしくもなくなって

    變得越來越不像自己

  • あぁまた気持ちが先走って

    啊啊 又被感情牽著走

  • どんどんまともじゃなくなってくから

    我變得越來越不成人樣了

  • そっちを見ないで

    請不要把目光從我身上移開

  • ほどけてしまった靴紐で歩くみたいに

    好像穿著解開鞋帶的鞋子走路般地危險

  • 危なっかしくてそれでももう立ち止まれない

    儘管如此 也不能停下腳步

  • 清く正しくいたいと思うほど下手になる

    越是想要清清白白正正當當就越是做的不好

  • いつからかこんなに大切になってる

    不知從何時開始變得如此重要

  • 君が笑うと

    當你笑了

  • 心が軽くなるのに

    明明內心就會變得輕鬆

  • 胸は苦しくなるから

    可是胸口也會變得痛苦

  • あぁ君にだけわからなくなる

    啊啊 只有對你變得不瞭解

  • どんな言葉を選んでみたって

    無論選擇了怎樣的詞彙

  • あぁこんな気持ちになるなんて

    啊啊 變成這樣的心情

  • どんどん弱気で泣きたくなるから

    漸漸變得越來越軟弱想要哭泣

  • こっちを見ないで

    請不要看著我

  • 大人になれば

    要是變成了大人

  • こんなことで悩まずに

    是不是就不用再煩惱這些事情

  • 上手く生きられるかな

    能好好地活下去嗎

  • あぁ君にだけわがままになる

    啊啊 只有和你在一起時會變得任性

  • こんな姿は見せたくないよ

    不想讓你看到這樣的身影

  • あぁずっとすれ違ったままで

    啊 不斷地與你擦肩而過

  • いっそ嫌いになろうとしたって

    「不如就變得討厭吧」即使這麼想

  • あぁ君にだけわがままになる

    啊啊 只有和你在一起時會變得任性

  • どんどん自分らしくもなくなって

    變得越來越不像自己

  • あぁまた気持ちが先走って

    啊啊 又被感情牽著走

  • どんどんまともじゃなくなってくから

    我變得越來越不成人樣了

  • 「そっちを見ないで」

    「請不要把目光從我身上移開」

  • 言えたらいいのに

    要是能說出來就好了