站長
3,946

Naru - ラックライフ

電視動畫《弦音-風舞高中弓道部-》(日語:ツルネ-風舞高校弓道部-)片頭曲
補官方MV(完整版)
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-12915.html

歌詞
留言 0

Naru

ラックらっくライフらいふ

Luck Life


  • 放て胸の深くまで 刺さって抜けない音になれ

    釋放吧 讓那透徹的聲音穿透心底

  • いつだって信じて放て 僕である為

    一直堅定不移的 相信著 放手一搏吧 為自己而為

  • 雨上がり水たまりを飛び越えて

    雨後初晴 從水窪上輕躍跳過

  • 映る世界を覗き込んだ

    窺視著倒映的世界

  • 揺れる空に見とれた

    入目即為搖曳的天空

  • 気付けば目に見えない何かに

    回過神時 已被什麼無法看到的東西

  • 押し潰されそうになるけれど

    壓得快要崩潰了

  • 振り返ると聞こえた

    然而當我回首時卻聽到

  • 胸を張れ背中押す声

    你鼓勵我挺起胸膛的聲音

  • 放て胸の深くまで 刺さって抜けない音になれ

    釋放吧 讓那透徹的聲音穿透心底

  • いつまでも色あせずに 強く鳴り響け

    就讓它永不褪色 一直迴響在心間吧

  • 流れ過ぎ去ってく今を 掴んで離さないでいて

    將不斷流逝的現在 緊握於手中絕不放手

  • いつだって信じて放て 僕である為

    一直堅定不移的 相信著 放手一搏吧 為自己而為

  • なにもない僕になにができるだろ

    思考著一無所有的我到底能做什麼

  • 塞ぎ込んでた僕をよそに

    你衝著我愁眉苦臉的樣子

  • 君は変わらず笑った

    一如既往地笑了

  • 何度も救われた ごめんなありがと

    無數次被你拯救 對不起但是謝謝你

  • 立ち上がれたのは 君がいたから

    讓我重新翻身站起的就是你一直的不離不棄

  • 高い空見上げた 込み上げた涙の訳は

    抬頭仰望高遠的天空 它是我淚水盈滿眼眶的藉口

  • 叫べ強くなれなくても 涙拭って歩いてゆけ

    吶喊吧 就算現在還不夠強大 擦乾眼淚走下去

  • 誰か照らす光に いつかなれるように

    一定能在某時成為照耀他人的光芒

  • 数え切れない日々の果て あの日の音は聞こえるかい

    在連綿不斷的日日夜夜後 耳邊終於響起了熟悉的聲音

  • いつだって怖くて不安です 失くしたくない

    就算一直恐懼不安著 也不想再一次失去了

  • 誰かに必要とされたいと

    想成為某個人必要的存在

  • 思うならここにいちゃダメでしょ

    這樣的想法是不被允許的嗎

  • 嘆き悲しみ泣くだけならば

    如果就一味悲嘆哭泣自怨自艾

  • そんな僕は必要ないんだ

    那樣的我沒有存在的必要

  • 信じるモノは僕が決めるよ

    我已經決定好了要去信仰的事物

  • 目には見えないモノもあるんでしょ

    即便它看不見摸不著 也是存在的吧

  • 答えは僕が決める

    既然已經決定好了答案

  • さあ届け君の中まで

    直到把它傳達到你的內心為止我都不會放棄

  • 放て胸の深くまで 刺さって抜けない音になれ

    釋放吧 讓那透徹的聲音穿透心底

  • いつまでも色あせずに 強く鳴り響け

    就讓它永不褪色 一直迴響在心間吧

  • 流れ過ぎ去ってく今を 掴んで離さないでいて

    將不斷流逝的現在 緊握於手中絕不放手

  • いつだって信じて放て 僕である為

    一直堅定不移的 相信著 放手一搏吧 為自己而為